Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lastimas
Du verletzt mich
Pues
me
alegra
mucho
que
hayas
venido
Nun,
ich
freue
mich
sehr,
dass
du
gekommen
bist
A
pasar
otro
buen
rato
conmigo,
niña.
Um
wieder
eine
schöne
Zeit
mit
mir
zu
verbringen.
Bien
escogido
ese
vestido,
te
sienta
muy
bien
ese
rojo
vino.
Gut
gewählt
dieses
Kleid,
dieses
Weinrot
steht
dir
sehr
gut.
Pero
ven,
entra,
suelta
la
puerta,
Aber
komm
rein,
mach
die
Tür
hinter
dir
zu,
Si
te
sientas
te
preparo
un
té
de
menta.
Wenn
du
dich
setzt,
mache
ich
dir
einen
Pfefferminztee.
Aquí
no
hay
perro
ni
se
paga
renta.
Hier
gibt
es
keinen
Hund
und
man
zahlt
keine
Miete.
¿Que
hiciste
en
todo
el
día?
¿Por
qué
no
me
cuentas?
Was
hast
du
den
ganzen
Tag
gemacht?
Warum
erzählst
du
es
mir
nicht?
Pues
te
diré
que
esta
mañana
Nun,
ich
sage
dir,
heute
Morgen
Me
llegue
hasta
la
consulta
War
ich
beim
Arzt
Y
tengo
12
semanas.
Und
ich
bin
in
der
12.
Woche.
Sí,
estoy
en
cinta
Ja,
ich
bin
schwanger
(Embarazada?)
(Schwanger?)
Pero
no
te
preocupes,
deja,
ya
no
digas
nada.
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
lass
es,
sag
jetzt
nichts.
Eso
que
ibas
a
decirme
puedo
leerlo
en
tu
cara.
Das,
was
du
mir
sagen
wolltest,
kann
ich
in
deinem
Gesicht
lesen.
Seguro
me
dirás
que
ahora
no
estas
preparado,
Sicher
wirst
du
mir
sagen,
dass
du
jetzt
nicht
bereit
bist,
Que
de
estas
partes
nunca
antes
habíamos
hablado.
Dass
wir
über
diese
Dinge
noch
nie
gesprochen
haben.
O
lo
de
siempre,
que
quizás
más
adelante,
Oder
das
Übliche,
dass
vielleicht
später,
Porque
tu
salario
actualmente
es
deprimente
Weil
dein
Gehalt
momentan
deprimierend
ist
Que
no
invente.
Que
es
mi
culpa
por
no
tomar
precauciones,
Dass
ich
nichts
erfinden
soll.
Dass
es
meine
Schuld
ist,
weil
ich
keine
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
habe,
Que
es
muy
de
repente
y
no
hay
condiciones.
Dass
es
sehr
plötzlich
ist
und
die
Umstände
nicht
passen.
Todos
ustedes,
ustedes
todos
son
iguales,
Ihr
alle,
ihr
seid
alle
gleich,
(No
no,
todos
no
somos
iguales)
(Nein
nein,
wir
sind
nicht
alle
gleich)
Ya
me
sé
esa
parte.
Den
Teil
kenne
ich
schon.
Me
lastimas,
me
parece
hasta
mentira,
que
poco
me
conoces
tú,
querida.
Du
verletzt
mich,
es
scheint
mir
unwahr,
wie
wenig
du
mich
kennst,
meine
Liebe.
Vaya
que
me
subestimas,
tú
no
sabes
quien
soy
yo.
Mann,
wie
du
mich
unterschätzt,
du
weißt
nicht,
wer
ich
bin.
Verdad
que
me
cogió
sorprendido,
Es
stimmt,
es
hat
mich
überrascht,
Pero
chama
con
quien
mejor
que
contigo.
Aber
Liebling,
mit
wem
besser
als
mit
dir.
Aquí
nos
arreglamos,
cambiamos
el
cuarto
pa'acá
Wir
kriegen
das
hier
hin,
wir
räumen
das
Zimmer
hier
um
Y
todos
los
trates
aquellos
los
tiramos
pa'lla
atrás,
Und
all
den
Kram
da
werfen
wir
nach
da
hinten,
Quédate
tranquila,
además,
mira,
Bleib
ruhig,
außerdem,
schau
mal,
Ahí
esta
la
cuna
de
mi
sobrina,
que
ya
camina.
Da
ist
das
Kinderbett
meiner
Nichte,
die
schon
läuft.
Así
que
puede
ir
pa
la
cama
con
mi
Also
kann
sie
ins
Bett
mit
meiner
Hermana,
si
no
le
echo
pa'rriba
a
mi
mama,
¡Ah!
Schwester,
wenn
nicht,
quartiere
ich
sie
bei
meiner
Mama
ein,
Ah!
O
alquilamos
un
cuarto
aquí
en
Cojima
Oder
wir
mieten
ein
Zimmer
hier
in
Cojimar
Y
como
si
tengo
que
comer
una
marina.
Und
wenn's
sein
muss,
ess'
ich
halt
nur
Seemannskost.
Se
te
fue
la
catalina
pensando
así
en
la
deriva
Dir
ist
wohl
die
Sicherung
durchgebrannt,
so
negativ
zu
denken
Se
ve
que
tu
no
me
calcula'
a
mí,
Man
sieht,
dass
du
mich
nicht
einschätzen
kannst,
Tu
me
subestima
a
mí
y
eso
me
lastima.
Du
unterschätzt
mich
und
das
verletzt
mich.
Me
lastimas,
me
parece
hasta
mentira,
que
poco
me
conoces
tú,
querida.
Du
verletzt
mich,
es
scheint
mir
unwahr,
wie
wenig
du
mich
kennst,
meine
Liebe.
Vaya
que
me
subestimas,
tu
no
sabes
quien
soy
yo.
Mann,
wie
du
mich
unterschätzt,
du
weißt
nicht,
wer
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Rodriguez, Magia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.