Текст и перевод песни Obsesion - Me Lastimas
Pues
me
alegra
mucho
que
hayas
venido
Well,
I'm
very
glad
you
came
over
A
pasar
otro
buen
rato
conmigo,
niña.
To
spend
another
good
time
with
me,
girl.
Bien
escogido
ese
vestido,
te
sienta
muy
bien
ese
rojo
vino.
That
dress
is
a
good
choice,
that
wine
red
looks
good
on
you.
Pero
ven,
entra,
suelta
la
puerta,
But
come
in,
let
go
of
the
door,
Si
te
sientas
te
preparo
un
té
de
menta.
If
you
sit
down,
I'll
make
you
some
mint
tea.
Aquí
no
hay
perro
ni
se
paga
renta.
There's
no
dog
here
and
no
rent
to
pay.
¿Que
hiciste
en
todo
el
día?
¿Por
qué
no
me
cuentas?
What
did
you
do
all
day?
Why
don't
you
tell
me?
Pues
te
diré
que
esta
mañana
Well,
I'll
tell
you
that
this
morning
Me
llegue
hasta
la
consulta
I
went
to
the
doctor's
Y
tengo
12
semanas.
And
I'm
12
weeks.
Sí,
estoy
en
cinta
Yes,
I'm
pregnant.
(Embarazada?)
(Pregnant?)
Pero
no
te
preocupes,
deja,
ya
no
digas
nada.
But
don't
worry,
leave
it,
don't
say
anything.
Eso
que
ibas
a
decirme
puedo
leerlo
en
tu
cara.
What
you
were
going
to
say
to
me,
I
can
read
it
on
your
face.
Seguro
me
dirás
que
ahora
no
estas
preparado,
I'm
sure
you'll
tell
me
that
you're
not
ready
now,
Que
de
estas
partes
nunca
antes
habíamos
hablado.
That
we've
never
talked
about
these
things
before.
O
lo
de
siempre,
que
quizás
más
adelante,
Or
the
usual,
that
maybe
later,
Porque
tu
salario
actualmente
es
deprimente
Because
your
salary
is
depressing
right
now
Que
no
invente.
Que
es
mi
culpa
por
no
tomar
precauciones,
Don't
make
things
up.
It's
my
fault
for
not
taking
precautions,
Que
es
muy
de
repente
y
no
hay
condiciones.
That
it's
very
sudden
and
there
are
no
conditions.
Todos
ustedes,
ustedes
todos
son
iguales,
All
of
you,
all
of
you
are
the
same,
(No
no,
todos
no
somos
iguales)
(No,
no,
not
all
of
us
are
the
same)
Ya
me
sé
esa
parte.
I
know
that
part
already.
Me
lastimas,
me
parece
hasta
mentira,
que
poco
me
conoces
tú,
querida.
You
hurt
me.
It
seems
like
a
lie,
how
little
you
know
me,
my
dear.
Vaya
que
me
subestimas,
tú
no
sabes
quien
soy
yo.
Wow,
you
underestimate
me.
You
don't
know
who
I
am.
Verdad
que
me
cogió
sorprendido,
True,
it
caught
me
by
surprise,
Pero
chama
con
quien
mejor
que
contigo.
But
girl,
with
whom
better
than
you.
Aquí
nos
arreglamos,
cambiamos
el
cuarto
pa'acá
Here
we
can
fix
it,
we'll
move
the
room
over
here,
Y
todos
los
trates
aquellos
los
tiramos
pa'lla
atrás,
And
all
those
old
deals,
we'll
throw
them
away,
Quédate
tranquila,
además,
mira,
Stay
calm,
besides,
see?
Ahí
esta
la
cuna
de
mi
sobrina,
que
ya
camina.
There's
my
niece's
crib,
she's
already
walking.
Así
que
puede
ir
pa
la
cama
con
mi
So
she
can
go
to
bed
with
my
Hermana,
si
no
le
echo
pa'rriba
a
mi
mama,
¡Ah!
Sister,
if
I
don't
drive
my
mom
crazy.
Ah!
O
alquilamos
un
cuarto
aquí
en
Cojima
Or
we
can
rent
a
room
here
in
Cojima
Y
como
si
tengo
que
comer
una
marina.
And
as
if
I
have
to
eat
a
marina.
Se
te
fue
la
catalina
pensando
así
en
la
deriva
You
went
crazy
thinking
like
that,
on
the
drift
Se
ve
que
tu
no
me
calcula'
a
mí,
It
seems
you
don't
calculate
me,
Tu
me
subestima
a
mí
y
eso
me
lastima.
You
underestimate
me
and
that
hurts
me.
Me
lastimas,
me
parece
hasta
mentira,
que
poco
me
conoces
tú,
querida.
You
hurt
me.
It
seems
like
a
lie,
how
little
you
know
me,
my
dear.
Vaya
que
me
subestimas,
tu
no
sabes
quien
soy
yo.
Wow,
you
underestimate
me.
You
don't
know
who
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Rodriguez, Magia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.