Obsesion - Me Lastimas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Obsesion - Me Lastimas




Me Lastimas
You Hurt Me
Pues me alegra mucho que hayas venido
Well, I'm very glad you came over
A pasar otro buen rato conmigo, niña.
To spend another good time with me, girl.
Bien escogido ese vestido, te sienta muy bien ese rojo vino.
That dress is a good choice, that wine red looks good on you.
Pero ven, entra, suelta la puerta,
But come in, let go of the door,
Si te sientas te preparo un de menta.
If you sit down, I'll make you some mint tea.
Aquí no hay perro ni se paga renta.
There's no dog here and no rent to pay.
¿Que hiciste en todo el día? ¿Por qué no me cuentas?
What did you do all day? Why don't you tell me?
Pues te diré que esta mañana
Well, I'll tell you that this morning
(Que?)
(What?)
Me llegue hasta la consulta
I went to the doctor's
(Si?)
(Yes?)
Y tengo 12 semanas.
And I'm 12 weeks.
(Que?)
(What?)
Sí, estoy en cinta
Yes, I'm pregnant.
(Embarazada?)
(Pregnant?)
Pero no te preocupes, deja, ya no digas nada.
But don't worry, leave it, don't say anything.
(Por qué?)
(Why?)
Eso que ibas a decirme puedo leerlo en tu cara.
What you were going to say to me, I can read it on your face.
Seguro me dirás que ahora no estas preparado,
I'm sure you'll tell me that you're not ready now,
Que de estas partes nunca antes habíamos hablado.
That we've never talked about these things before.
O lo de siempre, que quizás más adelante,
Or the usual, that maybe later,
Porque tu salario actualmente es deprimente
Because your salary is depressing right now
Que no invente. Que es mi culpa por no tomar precauciones,
Don't make things up. It's my fault for not taking precautions,
Que es muy de repente y no hay condiciones.
That it's very sudden and there are no conditions.
Todos ustedes, ustedes todos son iguales,
All of you, all of you are the same,
(No no, todos no somos iguales)
(No, no, not all of us are the same)
Ya me esa parte.
I know that part already.
Me lastimas, me parece hasta mentira, que poco me conoces tú, querida.
You hurt me. It seems like a lie, how little you know me, my dear.
Vaya que me subestimas, no sabes quien soy yo.
Wow, you underestimate me. You don't know who I am.
Verdad que me cogió sorprendido,
True, it caught me by surprise,
Pero chama con quien mejor que contigo.
But girl, with whom better than you.
Aquí nos arreglamos, cambiamos el cuarto pa'acá
Here we can fix it, we'll move the room over here,
Y todos los trates aquellos los tiramos pa'lla atrás,
And all those old deals, we'll throw them away,
Quédate tranquila, además, mira,
Stay calm, besides, see?
Ahí esta la cuna de mi sobrina, que ya camina.
There's my niece's crib, she's already walking.
Así que puede ir pa la cama con mi
So she can go to bed with my
Hermana, si no le echo pa'rriba a mi mama, ¡Ah!
Sister, if I don't drive my mom crazy. Ah!
O alquilamos un cuarto aquí en Cojima
Or we can rent a room here in Cojima
Y como si tengo que comer una marina.
And as if I have to eat a marina.
Se te fue la catalina pensando así en la deriva
You went crazy thinking like that, on the drift
Se ve que tu no me calcula' a mí,
It seems you don't calculate me,
Tu me subestima a y eso me lastima.
You underestimate me and that hurts me.
Me lastimas, me parece hasta mentira, que poco me conoces tú, querida.
You hurt me. It seems like a lie, how little you know me, my dear.
Vaya que me subestimas, tu no sabes quien soy yo.
Wow, you underestimate me. You don't know who I am.





Авторы: Alexey Rodriguez, Magia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.