Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captaine Vache
Captaine Vache
Comment
veux
tu
pas
que
je
baise
pas
le
rap
(Hooohoooo)
Wie
kannst
du
nicht
wollen,
dass
ich
den
Rap
ficke
(Hooohoooo)
Tout
les
jour
je
pense
que
Faut
que
je
devienne
trap
et
donc
je
donne
Jeden
Tag
denke
ich,
dass
ich
Trap
werden
muss
und
deshalb
gebe
ich
(Et
donc
je
donne)
(Und
deshalb
gebe
ich)
Dans
cette
pute
tout
les
jours
je
dance
(je
dance
dedans)
In
diese
Schlampe,
jeden
Tag
tanze
ich
(ich
tanze
darin)
C'est
ma
bitte
qui
déboule
Trap
Es
ist
mein
Schwanz,
der
Trap
herunterkommt
Tu
connais
tout
le
game
Du
kennst
das
ganze
Spiel
Il
faut
que
je
fasse
la
passe
(Il
faut
que
je
fasse
la
passe)
Ich
muss
den
Pass
machen
(Ich
muss
den
Pass
machen)
J'ai
les
zincou
qui
m'appelle
du
bled
(a
oui
obligé)
Ich
habe
die
Jungs,
die
mich
aus
der
Heimat
anrufen
(ja,
klar)
C'est
quand
que
tu
nous
envoie
peu
un
peu
de
cash
Wann
schickst
du
uns
ein
bisschen
Cash
Ouaisw
(un
peu
de
cash
ouais)
Ouaisw
(ein
bisschen
Cash,
ja)
Ici
ça
trap
(ici
ça
trap)
Hier
wird
getrapt
(hier
wird
getrapt)
Faut
bien
bouffer
donc
tu
sais
que
si
faut
que
je
rentre
dans
sa
vache
Man
muss
gut
essen,
also
weißt
du,
dass
ich
in
ihre
Kuh
muss
(T'es
dans
sa
vache,
hum)
(Du
bist
in
ihrer
Kuh,
hum)
Fate
Petasse
a
le
gros
cul
Fette
Schlampe
hat
einen
dicken
Arsch
Quand
je
demande
de
passer
la
journée
elle
me
demande
50
balle
Wenn
ich
frage,
ob
ich
den
Tag
verbringen
darf,
verlangt
sie
50
Mäuse
(50
balle
grosse
pute)
(50
Mäuse,
du
große
Schlampe)
Je
suis
pas
du
genre
a
bouffer
une
chatte
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
eine
Muschi
frisst
En
surcroît
toute
la
mairie
est
passée
dessus
Außerdem
ist
das
ganze
Rathaus
drüber
gegangen
Petasse
t'es
une
pièce
communal
(pièce
communal
c'est
public)
Schlampe,
du
bist
ein
Gemeinschaftsstück
(Gemeinschaftsstück,
das
ist
öffentlich)
Écoute
mon
flow
cest
comme
A3
En
direction
paris
Hör
dir
meinen
Flow
an,
es
ist
wie
A3
in
Richtung
Paris
Petass
toute
l'année
je
suis
fashion
Schlampe,
das
ganze
Jahr
bin
ich
fashion
(Comme
un
clodo
dans
les
rue
de
Paris)
(Wie
ein
Penner
in
den
Straßen
von
Paris)
En
va
tout
pirate
on
veux
le
cache
Wir
werden
alles
kapern,
wir
wollen
das
Geld
Un
peu
comme
les
daltons
Ein
bisschen
wie
die
Daltons
Mais
cette
fois
si
tu
ne
seras
pas
luky-luke
(hum)
Aber
dieses
Mal
wirst
du
nicht
Lucky
Luke
sein
(hum)
Par
ce
que
personne
va
te
Pardonne
Weil
niemand
dir
vergeben
wird
Ce
que
je
demande
Was
ich
verlange
Je
veux
immédiatement
Ich
will
es
sofort
Petass
y'a
pas
de
temps
ou
des
secondes
qui
sont
perdu
dans
le
temps
Schlampe,
es
gibt
keine
Zeit
oder
Sekunden,
die
in
der
Zeit
verloren
gehen
Toi
tu
parles
comme
un
mec
d'avant
(comme
un
mec
d'avant)
Du
redest
wie
ein
Mann
von
früher
(wie
ein
Mann
von
früher)
C'est
pour
ça
je
vais
baiser
ta
fille
Deshalb
werde
ich
deine
Tochter
ficken
Fils
de
pute
(gros
fils
de
pute)
Hurensohn
(du
großer
Hurensohn)
Je
me
rappelle
de
tout
mes
ancêtres
Ich
erinnere
mich
an
all
meine
Vorfahren
Qui
ont
subi
Die
gelitten
haben
Qui
on
été
traité
comme
des
merde
(ça
m'a
brise
le
cœur)
Die
wie
Scheiße
behandelt
wurden
(das
hat
mir
das
Herz
gebrochen)
C'est
pour
ça
que
moi
je
pense
qure
il
faut
que
j'ai
plus
de
cash
Deshalb
denke
ich,
dass
ich
mehr
Cash
brauche
Je
baise
pute
ce
soir
c'est
une
Vache
Ich
ficke
diese
Schlampe
heute
Abend,
sie
ist
eine
Kuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oby Chris
Альбом
2222
дата релиза
30-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.