Occult - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Occultперевод на немецкий




Outro
Outro
[Gun cocked back]
[Pistole wird gespannt]
[Eminem]
[Eminem]
Nah, we ain't done [echo]
Nein, wir sind noch nicht fertig [Echo]
I love bein hated, it great it
Ich liebe es, gehasst zu werden, es ist großartig
Let's me know that I made it
Es lässt mich wissen, dass ich es geschafft habe
I wouldn't have it no other way
Ich würde es nicht anders haben wollen
I wouldn't trade it for the world
Ich würde es für nichts auf der Welt eintauschen
Only let's me know that I'm loved
Es lässt mich nur wissen, dass ich geliebt werde
By so many other motherfuckers that ain't you
Von so vielen anderen Mistkerlen, die nicht du bist
And as long, as you keep fuckin with us, we keep fuckin you up
Und solange du dich weiter mit uns anlegst, machen wir dich weiter fertig
And keep pullin the rug from up under you
Und ziehen dir immer wieder den Teppich unter den Füßen weg
And what's ever more fucked up, is we enjoy what were doin
Und was noch beschissener ist, ist, dass wir das, was wir tun, so sehr genießen
So much there ain't nothin that we love more than +Pullin Your Skirts Up+
Es gibt nichts, was wir mehr lieben, als +eure Röcke hochzuziehen+
And exposin you hoes so much, people are startin to wonder
Und euch Huren so sehr zu entblößen, dass die Leute anfangen sich zu fragen
Do unto others of you will have done under you
Was du anderen antust, wird dir angetan werden
What's up with them fuckin one dough a man under-els
Was ist mit den verdammten Unterhemden los?
So who the fuck you motherfuckers gonna run to
Also, zu wem, verdammt, werdet ihr Mistkerle rennen?
Didn't enter that last round that he had in Curtis Jackson's ass while he had the chance
Er hat die letzte Runde, die er in Curtis Jacksons Arsch hatte, nicht genutzt, als er die Chance dazu hatte
When someone runs up with a mask and puts a gun to you [gun cocks]
Wenn jemand mit einer Maske angerannt kommt und dir eine Pistole an den Kopf hält [Pistole spannt sich]
You keep askin us to keep it on wax but we can't
Du bittest uns immer wieder, es auf Wachs zu belassen, aber das können wir nicht
You will ask youself, how come your mans
Du wirst dich fragen, warum dein Mann
This is past any irrationalization
Das geht über jede Rationalisierung hinaus
We have captured national media attention
Wir haben die Aufmerksamkeit der nationalen Medien erregt
Conversation is senseless, you can sense the tension start buildin
Gespräche sind sinnlos, du kannst spüren, wie die Spannung steigt
Soon as we enter the '106th & Park' building
Sobald wir das '106th & Park'-Gebäude betreten
Someone's gonna get killed and I swear to God
Jemand wird getötet und ich schwöre bei Gott
If someone so much as even touches one of my people
Wenn auch nur irgendjemand einen meiner Leute anfasst
And you ain't got the funds to match or counteract it
Und du hast nicht die Mittel, um das auszugleichen oder dem entgegenzuwirken
I'll put a million on his head
Ich setze eine Million auf seinen Kopf
But I'd rather rap than get into this gangsta shit
Aber ich würde lieber rappen, als mich auf diesen Gangster-Scheiß einzulassen
And it ain't because I'm a bitch
Und das nicht, weil ich eine Schlampe bin
It's because I ain't a bitch, I don't endanger people that I'm with
Sondern weil ich keine Schlampe bin, gefährde ich nicht die Leute, mit denen ich zusammen bin
I'm a general, I ain't Bush, I don't send my soldiers to war
Ich bin ein General, ich bin nicht Bush, ich schicke meine Soldaten nicht in den Krieg
I'm right there in the middle of the shit with 'em, so when I do get 'em
Ich bin mittendrin im Scheiß mit ihnen, also wenn ich sie bekomme
Orders to storm your headquarters, you'll be fuckin with a .
Befehle, euer Hauptquartier zu stürmen, werdet ihr es mit einem... zu tun haben.
[Swifty McVay]
[Swifty McVay]
Fuckin with a peacekeeper, see you the nigga that greet this lyrical meat cleaver
Mit einem Friedensstifter, siehst du, du bist der Nigger, der dieses lyrische Fleischerbeil begrüßt
That I eat ya, niggaz wanna keep speakin, like it ain't even that deep
Dass ich dich fresse, Nigger wollen weiterreden, als wäre es nicht so tiefgründig
I got heat that'll sweep a niggaz street [explosion]
Ich habe Hitze, die die Straße eines Niggers fegen wird [Explosion]
See I wouldn't fuck with me neither, only heaven can help ya
Siehst du, ich würde mich auch nicht mit mir anlegen, nur der Himmel kann dir helfen
I'll be searchin for you longer than the "Legend of Zelda"
Ich werde länger nach dir suchen als nach der "Legende von Zelda"
Body, when I hide ya, I be on that mob shit
Körper, wenn ich dich verstecke, werde ich auf diesem Mob-Scheiß sein
Without a failure, there's gonna be hell to tell the
Ohne Fehler, es wird die Hölle sein, dem zu erzählen
Captain that a bassett hound couldn't even smell ya
Captain, dass ein Basset Hound dich nicht mal riechen könnte
You get bombed like Lebanon [explosion] with my own tactic
Du wirst bombardiert wie der Libanon [Explosion] mit meiner eigenen Taktik
You another Hoffa, under the Renaissance bitch
Du bist ein weiterer Hoffa, unter der Renaissance, Schlampe
I snatch your head like one of Saddam's kids
Ich schnappe mir deinen Kopf wie eines von Saddams Kindern
[Obie Trice]
[Obie Trice]
Motherfucker, I'll handle you
Du Mistkerl, ich werde dich erledigen
We can have it out on any Avenue
Wir können es auf jeder Avenue austragen
A +Average Man+ flipped into an animal
Ein +Durchschnittsmann+ verwandelte sich in ein Tier
Shoot out your mandibles
Schieße dir deine Unterkiefer aus
Cannons and ammunition, reload with precision
Kanonen und Munition, lade mit Präzision nach
Nigga know the mechanicals
Nigger kennen die Mechanik
Break the pistol down, you should see them handles
Zerlege die Pistole, du solltest diese Griffe sehen
Push your crack vows, young Nino Brown
Befolge deine Crack-Gelübde, junger Nino Brown
The street taught the child, no read up manuals
Die Straße lehrte das Kind, keine Handbücher zum Nachlesen
Chasin green is the dream, when your young and brown
Dem Grün nachzujagen ist der Traum, wenn du jung und braun bist
A 'Dozen Dirty' niggaz and they all get down
Ein 'Dutzend dreckige' Nigger und sie alle machen mit
Bound to be a problem child, look what I'm involved in now
Dazu bestimmt, ein Problemkind zu sein, sieh, in was ich jetzt verwickelt bin
When revolvers we said "all men get down" ([gunshot], c'mon)
Wenn Revolver, sagten wir, "alle Männer legen sich hin" ([Schuss], komm schon)
Dissolve any problem that enlarge with ours
Löse jedes Problem, das sich mit unserem vergrößert
I'm handlin chumps, packin a pump
Ich erledige Trottel, packe eine Pumpe ein
[Kuniva]
[Kuniva]
While your punchin and tacklin punks
Während du Trottel schlägst und angehst
That's longer than the elephant trunk [gun cocks]
Die länger ist als der Elefantenrüssel [Pistole spannt]
So speak beef, I'll shot you and scream "increase the peace"
Also rede von Streit, ich erschieße dich und schreie "vermehrt den Frieden"
On the streets I'm a beast, I feast upon the weak
Auf der Straße bin ich ein Biest, ich weide mich an den Schwachen
Starve ya, get it crackin, yankin bitches for they ganja
Lass dich verhungern, bring es zum Krachen, schnapp dir Schlampen für ihr Ganja
A monster, pistol packin pushin niggaz off they Hondas
Ein Monster, Pistolen tragend, schubse Nigger von ihren Hondas
Sneaky as fuck, I don't think mama beat me enough
Verdammt hinterhältig, ich glaube nicht, dass Mama mich genug geschlagen hat
When she was sleepin stuff, I was stealin the keys to the truck
Als sie schlief, klaute ich die Schlüssel zum Lastwagen
Shut the fuck up, before you end up dead in the dump truck
Halt verdammt nochmal die Klappe, bevor du tot im Muldenkipper landest
+Who Want What+ like M. Bleek, with this heat if you ten deep
+Wer will was+ wie M. Bleek, mit dieser Hitze, ob ihr zu zehnt seid
Or in the streets takin a nap, bleedin and Lugged up
Oder auf der Straße ein Nickerchen macht, blutend und vollgepumpt
Then fuck it, it will be ten sleepin [gunshots]
Dann scheiß drauf, dann werden es zehn Schlafende sein [Schüsse]
[Proof]
[Proof]
Know much about my a land ski
Weiß viel über meine Landebahn
Don't tustle with my hand speed
Kämpfe nicht mit meiner Handgeschwindigkeit
Clutch your burner, bust it and watch your man bleed
Greif deinen Brenner, schieß und sieh zu, wie dein Mann blutet
We ferocious, toast no holsters
Wir sind wild, stoßen keine Halfter an
Approach us, throw heat straight from the soldiers (c'mon, [gunshot])
Nähert euch uns, werft Hitze direkt von den Soldaten (komm schon, [Schuss])
We the soldiers, ya'll the youngsters (ha)
Wir sind die Soldaten, ihr seid die Jünglinge (ha)
Youngsters lungs puncture, dead in a dumpster [gunshot]
Jünglinge Lungen durchstochen, tot in einem Müllcontainer [Schuss]
Upstairs the Munsters, hand full of drama
Oben die Munsters, Hände voll Drama
You scared of the drama, bomber the monster [gun cocks, boof]
Du hast Angst vor dem Drama, Bomber das Monster [Pistole spannt, boof]
I'm back nigga (woof), I reappear
Ich bin zurück, Nigger (wuff), ich erscheine wieder
Shoot like [gunshot], homie steer clear
Schieße wie [Schuss], Kumpel, mach dich aus dem Staub
Blackness, carcass covered with cat fish
Schwärze, Kadaver bedeckt mit Katzenfisch
We murkers with no purpose other than practice
Wir Mörder ohne anderen Zweck als Übung
[Bizarre]
[Bizarre]
There's three things I hate: liars, fakes and cheaters
Es gibt drei Dinge, die ich hasse: Lügner, Fälscher und Betrüger
Alcoholics, sluts and fuckin wife beaters
Alkoholiker, Schlampen und verdammte Frauenschläger
A gat that describes my life
Eine Knarre, die mein Leben beschreibt
I don't even know who song this is [Obie Trice]
Ich weiß nicht mal, wessen Song das ist [Obie Trice]
Bitch, Bizarre don't give a fuck about no hip hop
Schlampe, Bizarre scheißt auf Hip Hop
At my release party in a pink tank top in Reeboks [laughing]
Auf meiner Release-Party in einem pinken Tanktop in Reeboks [lacht]
This Ja Rule beef I ain't gettin in
In diesen Ja Rule-Streit mische ich mich nicht ein
I'll meet an R & B singer to sing at my wedding
Ich treffe einen R&B-Sänger, damit er auf meiner Hochzeit singt
I turn your face into a fuckin meat patty
Ich verwandle dein Gesicht in ein verdammtes Hackfleisch-Patty
I'll +Shit on You+, I'll pee on R. Kelly too
Ich werde +auf dich scheißen+, ich werde auch auf R. Kelly pissen
This is Bizarre, see you "Devil's Night 2"I'll fuck your mommy and go fishin with your granny
Das ist Bizarre, wir sehen uns bei "Devil's Night 2", ich werde deine Mami ficken und mit deiner Oma angeln gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.