Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo,
halo!
Czy
ktokolwiek
jeszcze
słyszy,
gdy
wołam
S.O.S.?
Hallo,
hallo!
Hört
mich
noch
irgendjemand,
wenn
ich
S.O.S.
rufe?
Dlaczego
to,
co
do
wczoraj
było
wszystkim,
zniknęło
nagle
gdzieś?
Warum
ist
das,
was
bis
gestern
alles
war,
plötzlich
verschwunden?
Halo,
halo!
Czy
ktokolwiek
zauważył,
że
zagubiłem
się?
Hallo,
hallo!
Hat
irgendjemand
bemerkt,
dass
ich
mich
verirrt
habe?
I
teraz
wiem,
że
najgorsza
jest
ucieczka,
gdy
ktoś
mi
schował
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
die
Flucht
das
Schlimmste
ist,
wenn
mir
jemand
mein
Ziel
versteckt
hat,
Cel,
co
do
nie
dawna
był
powietrzem.
Cel,
co
memu
życiu
nadawał
pęd.
Das
Ziel,
was
bis
vor
kurzem
meine
Luft
zum
Atmen
war.
Das
Ziel,
das
meinem
Leben
Antrieb
gab.
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
płucach
mam
powietrza
(czy
słyszysz
to?).
Jetzt
rufe
ich
dich,
so
laut
ich
kann
(hörst
du
das?).
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
sercu
drzemie
sił
(czy
słyszysz
to?),
Jetzt
rufe
ich
dich,
mit
aller
Kraft
meines
Herzens
(hörst
du
das?),
Lecz
czy
usłyszysz
i
obudzisz
mnie...?
Aber
wirst
du
mich
hören
und
mich
aufwecken...?
Teraz
wiem:
donikąd
zmierza
każdy
dzień,
Jetzt
weiß
ich:
Jeder
Tag
führt
ins
Nichts,
Każdy
krok
tej
drogi
okłamuje
mnie.
Jeder
Schritt
dieses
Weges
belügt
mich.
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
płucach
mam
powietrza,
Jetzt
rufe
ich
dich,
so
laut
ich
kann,
Ja
wołam
Cię,
ile
w
sercu
drzemie
sił.
Ich
rufe
dich,
mit
aller
Kraft
meines
Herzens.
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
płucach
mam
powietrza
(czy
słyszysz
to?).
Jetzt
rufe
ich
dich,
so
laut
ich
kann
(hörst
du
das?).
Ja
wołam
Cię,
ile
w
sercu
drzemie
sił
(czy
słyszysz
to?),
Ich
rufe
dich,
mit
aller
Kraft
meines
Herzens
(hörst
du
das?),
Lecz
czy
usłyszysz
mnie...?
Aber
wirst
du
mich
hören...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.