Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Vision
Doppelte Vision
As
I
took
a
look
around
the
room
Als
ich
mich
im
Raum
umsah,
I
thought
I
saw
you
dancing
through
the
blue
lights
dachte
ich,
ich
sah
dich
durch
die
blauen
Lichter
tanzen.
You
could
feel
it
in
the
air
Du
konntest
es
in
der
Luft
spüren,
You
could
feel
the
way
it
buzzed
around
my
feet
Du
konntest
spüren,
wie
es
um
meine
Füße
summte.
Am
I
shifting
to
a
different
world?
Verschiebe
ich
mich
in
eine
andere
Welt?
My
course
is
bending
light
years
in
the
wrong
way
Mein
Kurs
beugt
sich
Lichtjahre
in
die
falsche
Richtung.
I
was
heading
for
the
glare
Ich
steuerte
auf
das
grelle
Licht
zu,
I
was
trying
just
to
break
out
of
my
ways
Ich
versuchte
nur,
aus
meinen
Gewohnheiten
auszubrechen.
Now
I
feel,
how
I
feel
it's
alright
Jetzt
fühle
ich,
wie
ich
fühle,
es
ist
in
Ordnung.
Now
I
feel,
how
I
feel
it's
alright
Jetzt
fühle
ich,
wie
ich
fühle,
es
ist
in
Ordnung.
It's
alright,
it
just
feels
like
Es
ist
in
Ordnung,
es
fühlt
sich
nur
an
wie
Double
vision
Doppelte
Vision
Two
of
the
same,
now
you're
spinning
Zwei
von
derselben,
jetzt
drehst
du
dich.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Don't
lose
your
mind,
you're
on
a
mission
Verliere
nicht
den
Verstand,
du
bist
auf
einer
Mission.
Should've
waited
'til
the
sun
went
down
Hätte
warten
sollen,
bis
die
Sonne
untergeht,
So
my
eyes
they
don't
get
blinded
by
the
same
light
damit
meine
Augen
nicht
vom
selben
Licht
geblendet
werden.
And
it's
never
really
fair
Und
es
ist
nie
wirklich
fair,
And
it's
never
really
normal
what
I
feel
Und
es
ist
nie
wirklich
normal,
was
ich
fühle.
I
was
nearly
there
Ich
war
fast
da,
I
could
see
my
vision
twisting,
moving
in
the
right
way
Ich
konnte
sehen,
wie
sich
meine
Vision
verdrehte,
sich
in
die
richtige
Richtung
bewegte.
Then
I
showed
it
to
myself
Dann
zeigte
ich
es
mir
selbst,
A
double
vision
of
my
dream
Eine
doppelte
Vision
meines
Traums.
Now
I
feel,
how
I
feel
it's
alright
Jetzt
fühle
ich,
wie
ich
fühle,
es
ist
in
Ordnung.
Now
I
feel,
how
I
feel
it's
alright
Jetzt
fühle
ich,
wie
ich
fühle,
es
ist
in
Ordnung.
It's
alright,
if
it
feels
like
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
es
sich
anfühlt
wie
Double
vision
Doppelte
Vision
Two
of
the
same,
now
you're
spinning
Zwei
von
derselben,
jetzt
drehst
du
dich.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Don't
lose
your
mind,
you're
on
a
mission
Verliere
nicht
den
Verstand,
du
bist
auf
einer
Mission.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Two
of
the
same,
now
you're
spinning
Zwei
von
derselben,
jetzt
drehst
du
dich.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Don't
lose
your
mind,
you're
on
a
mission
Verliere
nicht
den
Verstand,
du
bist
auf
einer
Mission.
Now
I
feel,
how
I
feel
it's
alright
Jetzt
fühle
ich,
wie
ich
fühle,
es
ist
in
Ordnung.
Now
I
feel,
how
I
feel
it's
alright
Jetzt
fühle
ich,
wie
ich
fühle,
es
ist
in
Ordnung.
It's
alright,
it
just
feels
like
Es
ist
in
Ordnung,
es
fühlt
sich
nur
an
wie
Double
vision
Doppelte
Vision
Two
of
the
same,
now
you're
spinning
Zwei
von
derselben,
jetzt
drehst
du
dich.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Don't
lose
your
mind,
you're
on
a
mission
Verliere
nicht
den
Verstand,
du
bist
auf
einer
Mission.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Two
of
the
same,
now
you're
spinning
Zwei
von
derselben,
jetzt
drehst
du
dich.
It's
double
vision
Es
ist
eine
doppelte
Vision.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Kenneth Galbraith, Lachlan George Galbraith, Baden Jack Donegal, Nicholas Paul Blom, Thomas Patrick O'brien, Angus Owen Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.