Ocean Alley - Double Vision - перевод текста песни на немецкий

Double Vision - Ocean Alleyперевод на немецкий




Double Vision
Doppelte Vision
As I took a look around the room
Als ich mich im Raum umsah,
I thought I saw you dancing through the blue lights
dachte ich, ich sah dich durch die blauen Lichter tanzen.
You could feel it in the air
Du konntest es in der Luft spüren,
You could feel the way it buzzed around my feet
Du konntest spüren, wie es um meine Füße summte.
Am I shifting to a different world?
Verschiebe ich mich in eine andere Welt?
My course is bending light years in the wrong way
Mein Kurs beugt sich Lichtjahre in die falsche Richtung.
I was heading for the glare
Ich steuerte auf das grelle Licht zu,
I was trying just to break out of my ways
Ich versuchte nur, aus meinen Gewohnheiten auszubrechen.
Now I feel, how I feel it's alright
Jetzt fühle ich, wie ich fühle, es ist in Ordnung.
Now I feel, how I feel it's alright
Jetzt fühle ich, wie ich fühle, es ist in Ordnung.
It's alright, it just feels like
Es ist in Ordnung, es fühlt sich nur an wie
Double vision
Doppelte Vision
Two of the same, now you're spinning
Zwei von derselben, jetzt drehst du dich.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.
Don't lose your mind, you're on a mission
Verliere nicht den Verstand, du bist auf einer Mission.
Should've waited 'til the sun went down
Hätte warten sollen, bis die Sonne untergeht,
So my eyes they don't get blinded by the same light
damit meine Augen nicht vom selben Licht geblendet werden.
And it's never really fair
Und es ist nie wirklich fair,
And it's never really normal what I feel
Und es ist nie wirklich normal, was ich fühle.
I was nearly there
Ich war fast da,
I could see my vision twisting, moving in the right way
Ich konnte sehen, wie sich meine Vision verdrehte, sich in die richtige Richtung bewegte.
Then I showed it to myself
Dann zeigte ich es mir selbst,
A double vision of my dream
Eine doppelte Vision meines Traums.
Now I feel, how I feel it's alright
Jetzt fühle ich, wie ich fühle, es ist in Ordnung.
Now I feel, how I feel it's alright
Jetzt fühle ich, wie ich fühle, es ist in Ordnung.
It's alright, if it feels like
Es ist in Ordnung, wenn es sich anfühlt wie
Double vision
Doppelte Vision
Two of the same, now you're spinning
Zwei von derselben, jetzt drehst du dich.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.
Don't lose your mind, you're on a mission
Verliere nicht den Verstand, du bist auf einer Mission.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.
Two of the same, now you're spinning
Zwei von derselben, jetzt drehst du dich.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.
Don't lose your mind, you're on a mission
Verliere nicht den Verstand, du bist auf einer Mission.
Now I feel, how I feel it's alright
Jetzt fühle ich, wie ich fühle, es ist in Ordnung.
Now I feel, how I feel it's alright
Jetzt fühle ich, wie ich fühle, es ist in Ordnung.
It's alright, it just feels like
Es ist in Ordnung, es fühlt sich nur an wie
Double vision
Doppelte Vision
Two of the same, now you're spinning
Zwei von derselben, jetzt drehst du dich.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.
Don't lose your mind, you're on a mission
Verliere nicht den Verstand, du bist auf einer Mission.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.
Two of the same, now you're spinning
Zwei von derselben, jetzt drehst du dich.
It's double vision
Es ist eine doppelte Vision.





Авторы: Mitchell Kenneth Galbraith, Lachlan George Galbraith, Baden Jack Donegal, Nicholas Paul Blom, Thomas Patrick O'brien, Angus Owen Goodwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.