Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinks and Cigars
Drinks und Zigarren
Don't
you
think
it's
kind
of
peculiar?
Findest
du
es
nicht
auch
seltsam?
Don't
you
really
wanna
know
Willst
du
nicht
wirklich
wissen,
Why
everybody's
waiting
for
the
evening
show?
Warum
alle
auf
die
Abendvorstellung
warten?
Lights
will
glow,
and
you're
looking
nice
Die
Lichter
werden
leuchten,
und
du
siehst
gut
aus
Probably
stay
all
night
Bleibst
wahrscheinlich
die
ganze
Nacht
Stay
all
night
Bleibst
die
ganze
Nacht
Can't
you
feel
it
in
the
streets?
Kannst
du
es
nicht
auf
den
Straßen
spüren?
Can't
you
feel
that
funny
buzz?
Spürst
du
nicht
dieses
komische
Kribbeln?
But
if
you
don't
move
quick,
you're
soon
to
fade
away
and
rust
Aber
wenn
du
dich
nicht
schnell
bewegst,
wirst
du
bald
verblassen
und
rosten
It's
kinda
rough,
but
it's
right
Es
ist
ein
bisschen
hart,
aber
es
ist
richtig
You
should
stay
all
night
Du
solltest
die
ganze
Nacht
bleiben
What's
the
deal?
Now
you
feel
like
Was
ist
los?
Jetzt
fühlst
du
dich
danach,
Pouring
fancy
drinks
and
cigars
Edle
Drinks
und
Zigarren
einzuschenken
Now
you
feel
this
way
Jetzt
fühlst
du
dich
so
What's
the
deal?
Now
you
feel
like
Was
ist
los?
Jetzt
fühlst
du
dich
danach,
Pouring
fancy
drinks
and
cigars
Edle
Drinks
und
Zigarren
einzuschenken
Now
you
feel
this
way
Jetzt
fühlst
du
dich
so
Don't
you
think
it's
kind
of
peculiar?
Findest
du
es
nicht
auch
seltsam?
Don't
you
really
wanna
know
Willst
du
nicht
wirklich
wissen,
Why
everybody's
waiting
for
the
evening
show?
Warum
alle
auf
die
Abendvorstellung
warten?
Lights
will
glow,
and
you're
looking
nice
Die
Lichter
werden
leuchten,
und
du
siehst
gut
aus
Probably
stay
all
night
Bleibst
wahrscheinlich
die
ganze
Nacht
What's
the
deal?
Now
you
feel
like
Was
ist
los?
Jetzt
fühlst
du
dich
danach,
Pouring
fancy
drinks
and
cigars
Edle
Drinks
und
Zigarren
einzuschenken
Now
you
feel
this
way
Jetzt
fühlst
du
dich
so
What's
the
deal?
Now
you
feel
like
Was
ist
los?
Jetzt
fühlst
du
dich
danach,
Pouring
fancy
drinks
and
cigars
Edle
Drinks
und
Zigarren
einzuschenken
Now
you
feel
this
way
Jetzt
fühlst
du
dich
so
Feel
this
way
Fühlst
dich
so
Everything
is
different
now
Alles
ist
jetzt
anders
You're
miles
from
the
picture
now
Du
bist
jetzt
meilenweit
vom
Bild
entfernt
I
hope
you
wouldn't
feel
this
way
Ich
hoffe,
du
würdest
dich
nicht
so
fühlen
But
I
was
wrong,
I
was
wrong
Aber
ich
lag
falsch,
ich
lag
falsch
What's
the
deal?
Now
you
feel
like
Was
ist
los?
Jetzt
fühlst
du
dich
danach,
Pouring
fancy
drinks
and
cigars
Edle
Drinks
und
Zigarren
einzuschenken
Now
you
feel
this
way
Jetzt
fühlst
du
dich
so
What's
the
deal?
Now
you
feel
like
Was
ist
los?
Jetzt
fühlst
du
dich
danach,
Pouring
fancy
drinks
and
cigars
Edle
Drinks
und
Zigarren
einzuschenken
Now
you
feel
this
way
Jetzt
fühlst
du
dich
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Kenneth Galbraith, Lachlan George Galbraith, Baden Jack Donegal, Nicholas Paul Blom, Thomas Patrick O'brien, Angus Owen Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.