Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reality Shift
Сдвиг Реальности
A
conflict,
between
mind
and
earth
Конфликт
между
разумом
и
землей
A
conflict,
between
mind
and
earth
Конфликт
между
разумом
и
землей
Somebody
take
me
back,
to
better
days
where
i
felt
complete
Верни
меня,
милая,
в
лучшие
дни,
когда
я
чувствовал
себя
целым
And
i
could
gaze
at
our
lives
in
harmony
И
мог
смотреть
на
наши
жизни
в
гармонии
Now
skin
is
crawling,
and
eyes
are
blackened
from
lack
of
sleep
Теперь
кожа
зудит,
а
глаза
почернели
от
недосыпа
Communicate
thought
different
dimensions,
stray
from
reality
Мысли
общаются
в
разных
измерениях,
отклоняясь
от
реальности
I′ve
sunken
to
the
deepest
depths,
where
dreams
are
dreamt
lucidly
Я
погрузился
в
самые
глубокие
глубины,
где
сны
снятся
осознанно
While
beaten
ego's
continue
to
grow,
Пока
избитое
эго
продолжает
расти,
Foreign
voices
telling
you
where
to
go,
Чужие
голоса
говорят
тебе,
куда
идти,
Nights
are
born
with
terror
it
seems
and
days
turn
out
just
like
your
dreams
Ночи
рождаются
с
ужасом,
кажется,
и
дни
становятся
похожими
на
твои
сны
Welcome
in
a
new
day
(But
there
is
still
no
relief)
Встречай
новый
день
(Но
облегчения
всё
ещё
нет)
As
the
sun
sets,
and
the
lights
fade
Когда
солнце
садится,
и
свет
меркнет
I
see
this
world
change
around
me
(like
this
wasteland
we′re
in)
Я
вижу,
как
этот
мир
меняется
вокруг
меня
(как
эта
пустошь,
в
которой
мы
находимся)
But
everyday,
i
feel
the
same
Но
каждый
день
я
чувствую
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Bassal, Matthew Victor Kopp, Luke Holmes, Dale Tanner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.