Текст и перевод песни Ocean Wisdom feat. Freddie Gibbs - ISN'T IT? (feat. Freddie Gibbs)
It's
amazing,
it's
a
lifelong
vacation
Это
потрясающе,
это
отпуск
на
всю
жизнь.
It's
a
dangerous
vocation
Это
опасное
призвание.
It's
frustratin'
how
that
witness
gave
a
statement,
isn't
it?
Неприятно,
как
этот
свидетель
дал
показания,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
(Brrr)
Не
так
ли?,
не
так
ли?
(Бррр)
Okay,
I
run
up
on
a
nigga
with
a
feelin'
to
obliterate
a
motherfucker
Ладно,
я
наезжаю
на
ниггера
с
чувством
уничтожить
ублюдка.
The
other
way
before
I
upper
cut
him
В
другую
сторону,
пока
я
не
зарезал
его.
And
I
bet
that
any
other
likkle
ragamuffins
И
держу
пари,
что
любой
другой
ликл-оборванец.
Stuntin'
tryna
be
the
badder
one
will
end
up
prolly
duckin'
suttin'
Если
ты
станешь
круче
всех,
то
в
конце
концов
просто
уклонишься
от
саттинга.
Woosh,
over
your
head
like
hooded
linen
Ух
ты,
над
твоей
головой,
как
льняной
капюшон.
I
ain't
gotta
be
that
good
at
singin'
Я
не
должен
быть
настолько
хорош
в
пении.
Don't
hang
about,
just
fuckin'
ping
him
Не
болтайся
тут,
просто,
блядь,
позвони
ему.
What
mana
got
the
plan
I
got
the
anacoda
Что
у
маны
есть
план
у
меня
есть
анакода
Ram
it
down
esophagus
Утрамбуй
его
в
пищевод
She
strugglin'
to
handle
Она
изо
всех
сил
пытается
справиться
с
собой.
Got
her
mandible
expanding
on
her
Ее
челюсть
раздвинулась.
Mandem
tryna
clamber
on
her
Мандем
пытается
взобраться
на
нее
I
ain't
gotta
worry
ca
she
wanna
man
that
dangle
on
her
Мне
не
нужно
беспокоиться,
если
она
хочет,
чтобы
мужчина
болтался
на
ней.
Woosh,
over
your
head
like
drillin'
fillings
Ух
ты,
над
твоей
головой,
как
сверлящие
пломбы.
I
ain't
gotta
be
that
good
at
sinnin'
Я
не
должен
быть
настолько
хорош
в
грехах.
Why's
he
think
I
wouldn't
chin
him
Почему
он
думает,
что
я
не
дам
ему
подзатыльника?
You're
chillin'
with
the
realest
and
the
trillest
Ты
расслабляешься
с
самыми
настоящими
и
самыми
трезвыми.
I'm
the
illest
in
the
village
Я
самый
больной
в
деревне.
I'm
efficient
with
a
lyric
Я
эффективен
с
лирикой.
If
I
bill
it,
when
he
bill
guarantee
he
feelin'
timid
Если
я
выставлю
счет,
то,
когда
он
выставит
счет,
гарантирую,
что
он
будет
робеть.
If
a
nigga
didn't
feel
it
Если
бы
ниггер
этого
не
почувствовал
Guarantee
a
nigga
hear
it
(love)
Гарантирую,
что
ниггер
услышит
это
(любовь
моя).
Woosh,
over
your
head
like
chillin'
pillin'
Ух
ты,
над
твоей
головой,
как
леденящая
пилюля.
I
ain't
gotta
be
that
good
at
winnin'
Я
не
должен
быть
настолько
хорош
в
победе.
This
flow
got
a
man
livin'
different
Этот
поток
заставил
человека
жить
по-другому.
It's
amazing,
it's
a
lifelong
vacation
Это
потрясающе,
это
отпуск
на
всю
жизнь.
It's
a
dangerous
vocation
Это
опасное
призвание.
It's
frustratin'
how
that
witness
gave
a
statement,
isn't
it?
Неприятно,
как
этот
свидетель
дал
показания,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
It's
amazing,
it's
a
lifelong
vacation
Это
потрясающе,
это
отпуск
на
всю
жизнь.
On
my
whole
life
duration
На
протяжении
всей
моей
жизни.
Boy
ain't
never
made
no
statement
Парень
никогда
не
делал
никаких
заявлений
Fuck
the
D.A,
fuck
the
jury
К
черту
окружного
прокурора,
к
черту
присяжных!
Fuck
the
whole
police
station
К
черту
весь
полицейский
участок
You
would
kill
us
so
my
enemies
don't
post
no
location
Ты
убьешь
нас,
чтобы
мои
враги
не
сообщали
о
своем
местонахождении.
Yeah,
24
7,
I'm
up
with
dab
and
no
stoppin'
Да,
24
часа
7 минут,
я
на
ногах
у
дэба
и
не
останавливаюсь.
My
youngin's
re
ready
to
slap
Мой
юнец
готов
дать
мне
пощечину
Gotta
play
with
the
strap
Надо
поиграть
со
страпоном
Motherfuckin'
missiles
ready
to
die
Гребаные
ракеты
готовы
умереть.
Bitch,
I'm
the
realest,
the
trillest
Сука,
я
самый
настоящий,
самый
трезвый.
My
momma
say
I'm
the
most
lyrical
nigga
alive
Моя
мама
говорит
что
я
самый
лиричный
ниггер
на
свете
I
used
to
play
with
the
crack
and
the
bitches
Раньше
я
играл
с
крэком
и
с
сучками.
Over
your
head
now,
but
it
don't
miss
Теперь
над
твоей
головой,
но
она
не
промахивается.
For
the
stove-top,
where
the
frost
sit
За
печку,
где
сидят
морозы.
But
the
whole
thing,
did
it
raw,
shit
Но
все
это
было
сделано
сыро,
черт
возьми
Back
in
'06,
24
brick
Назад
в
06-й,
24-й
кирпич
Had
a
whole
bitch,
with
a
nose
У
меня
была
целая
сука
с
носом.
Give
a
whole
trip
Подари
целую
поездку
This
foreign
whip,
you
can
walk,
bitch
Этот
иностранный
хлыст,
ты
можешь
ходить,
сука.
It's
amazing,
it's
a
lifelong
vacation
Это
потрясающе,
это
отпуск
на
всю
жизнь.
On
my
whole
life
duration
На
протяжении
всей
моей
жизни.
Boy
ain't
never
made
no
statement
Парень
никогда
не
делал
никаких
заявлений
Fuck
the
D.A,
fuck
the
jury
К
черту
окружного
прокурора,
к
черту
присяжных!
Fuck
the
whole
police
station
К
черту
весь
полицейский
участок
You
would
kill
us
so
my
enemies
don't
post
no
location,
yeah
Ты
убьешь
нас,
чтобы
мои
враги
не
сообщали
о
своем
местонахождении,
да
It's
amazing,
it's
a
lifelong
vacation
Это
потрясающе,
это
отпуск
на
всю
жизнь.
It's
a
dangerous
vocation
Это
опасное
призвание.
It's
frustratin'
how
that
witness
gave
a
statement,
isn't
it?
Неприятно,
как
этот
свидетель
дал
показания,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ocean Wisdom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.