Ocean Wisdom - Perspectives - перевод текста песни на немецкий

Perspectives - Ocean Wisdomперевод на немецкий




Perspectives
Perspektiven
What would you do if that was me?
Was würdest du tun, wenn ich das wäre?
I stopped, I thought, but
Ich hielt inne, dachte nach, aber
I didn't know what to say
ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
She stopped, she told me
Sie hielt inne, sie sagte mir:
Try see life from a perspective
Versuche, das Leben aus einer Perspektive zu sehen
Like me, and you'll
wie ich, und du wirst
See life in a different way
das Leben auf eine andere Art sehen.
(Two, three, four, four, four, four, four)
(Zwei, drei, vier, vier, vier, vier, vier)
Hold your head don't make no sound
Halte deinen Kopf hoch, mach keinen Mucks.
I'm your only problem now
Ich bin jetzt dein einziges Problem.
On my own I'll hype around
Alleine werde ich herumtoben.
You better hold me back
Du hältst mich besser zurück
Or hold me down
oder hältst mich fest.
Every day I come tru' in all black
Jeden Tag komme ich ganz in Schwarz.
Got dark thoughts, trip man mid-parkour
Habe dunkle Gedanken, flippe aus, mitten im Parkour.
She ain't got him nutta' for him
Sie hat nichts für ihn übrig,
Other than her art form
außer ihrer Kunstform.
Still school a brother on a dance floor
Bringt einem Bruder immer noch was auf der Tanzfläche bei.
Tip tap, big straps in the art of war
Tip-Tap, dicke Wummen in der Kriegskunst.
Replies to them, man ready for the castle storm
Antworten an sie, Mann, bereit für den Burgsturm.
If you're over the moat just moping
Wenn du nur trübsinnig über dem Graben hängst,
Why waste our energy tryna' ask for more?
warum unsere Energie verschwenden und um mehr bitten?
You come help us or forever hold your peace
Komm, hilf uns, oder schweig für immer.
Too scared to be pushing cuh' your soul is weak
Zu ängstlich, um voranzutreiben, weil deine Seele schwach ist.
Make a lickle' drink for the soldier please
Mach dem Soldaten bitte einen kleinen Drink.
You better hush your mouth when the soldier speaks
Du hältst besser deinen Mund, wenn der Soldat spricht.
Earn your right to be born and preach
Verdiene dir dein Recht, geboren zu werden und zu predigen.
We earned this right through the goals we reach
Wir haben uns dieses Recht durch die Ziele verdient, die wir erreichen.
Try understand, try know the beef
Versuche zu verstehen, versuche den Streit zu kennen.
You think we're all friends
Du denkst, wir sind alle Freunde,
'Til you're holding teeth in this life
bis du in diesem Leben Zähne in der Hand hältst.
Picking up molars and wisdoms
Hebe Backenzähne und Weisheiten auf,
Wishing you'd listen
wünschte, du hättest zugehört.
Whipping in Rollers
Düsen in Rollern,
Looking like some wishful thinking
sieht aus wie Wunschdenken.
More each day for ya'
Jeden Tag mehr für dich.
And the cinematic lifestyle we live in
Und der filmreife Lebensstil, in dem wir leben,
Make it that small bit different
macht es ein kleines bisschen anders.
Painful and hard as subdued
Schmerzhaft und hart wie unterdrückt,
Submission is something that's swallowed each day for ya'
ist Unterwerfung etwas, das jeden Tag für dich geschluckt wird.
Maniacs, I see maniacs
Verrückte, ich sehe Verrückte.
The reason being I can't stay relaxed
Der Grund ist, dass ich nicht entspannt bleiben kann.
I see burning flats and train attacks
Ich sehe brennende Wohnungen und Zuganschläge.
They want us to react like a cane reacts
Sie wollen, dass wir reagieren, wie ein Stock reagiert.
And we do, one for the crazy acts
Und das tun wir, eins für die verrückten Taten.
You won't see me trapped by a lady
Du wirst mich nicht von einer Dame gefangen sehen.
Fact is I'm better off tryna' chase ladies
Tatsache ist, ich bin besser dran, wenn ich versuche, Damen zu jagen.
After I banked this skrilla
Nachdem ich diese Kohle gescheffelt habe,
I'll save me that is so true
werde ich mich retten, das ist so wahr.
What would you do if that was me?
Was würdest du tun, wenn ich das wäre?
I stopped, I thought, but
Ich hielt inne, dachte nach, aber
I didn't know what to say
ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
She stopped, she told me
Sie hielt inne, sie sagte mir:
Try see life from a perspective
Versuche, das Leben aus einer Perspektive zu sehen
Like me, and you'll
wie ich, und du wirst
See life in a different way
das Leben auf eine andere Art sehen.
(Two, three, four, four, four, four, four)
(Zwei, drei, vier, vier, vier, vier, vier)
Said hold your head don't make no sound
Sagte, halte deinen Kopf hoch, mach keinen Mucks.
I'm your only problem now
Ich bin jetzt dein einziges Problem.
On my own I'll hype around
Alleine werde ich herumtoben.
You better hold me back
Du hältst mich besser zurück
Or hold me down
oder hältst mich fest.





Авторы: Ocean Wisdom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.