Ocean Wisdom - Stay Sane Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Stay Sane Freestyle - Ocean Wisdomперевод на немецкий




Stay Sane Freestyle
Bleib Vernünftig Freestyle
Yo, scumbag that trump
Yo, dieser Drecksack Trump
Prey shower and blood
Beute, Dusche und Blut
Lead the way, untold damage done, until that's undone
Führe den Weg, unsagbarer Schaden angerichtet, bis das ungeschehen gemacht ist
People pray, cadence, one, three, empty space
Leute beten, Kadenz, eins, drei, leerer Raum
I found my fun, these five little thumbs brought me this wage
Ich fand meinen Spaß, diese fünf kleinen Daumen brachten mir diesen Lohn
Come, come
Komm, komm
We peacefully wade, knee-deep in hate, yeah
Wir waten friedlich, knietief im Hass, yeah
How long? Before this blade might half his weight, yeah
Wie lange? Bis diese Klinge vielleicht sein Gewicht halbiert, yeah
Fun fun, my people bleed, elation meets his gaze, yeah
Spaß Spaß, meine Leute bluten, Jubel trifft seinen Blick, yeah
Run run, as far away as your feet can take
Lauf lauf, so weit dich deine Füße tragen können
Peace and rage, a war between belief and hate
Frieden und Wut, ein Krieg zwischen Glaube und Hass
A chord plays for my Gs in graves
Ein Akkord spielt für meine Gs in Gräbern
I pour away all my grief and pain, in jest
Ich schütte all meinen Kummer und Schmerz weg, im Scherz
But it's never in jest these days, inches
Aber es ist heutzutage nie im Scherz, Zentimeter
An inch away from falling asleep, and not waking up again
Einen Zollbreit davon entfernt einzuschlafen und nicht wieder aufzuwachen
Concrete you meet, you met the concrete that day
Beton triffst du, du trafst den Beton an jenem Tag
And I can do it on beat, all I saw was zombies on the streets today
Und ich kann es im Takt machen, alles was ich heute auf den Straßen sah, waren Zombies
Is it weed or me? That's roaming the streets again?
Ist es Gras oder ich? Der wieder durch die Straßen streift?
Tryna find my feet, on a policeman's face
Versuche meine Füße zu finden, auf dem Gesicht eines Polizisten
My interpretation was their trepidations
Meine Interpretation waren ihre Befürchtungen
Got 'em in a situation and it was blatant
Brachte sie in eine Situation und es war offensichtlich
I didn't wanna face em or put 'em in the pavement
Ich wollte ihnen nicht gegenübertreten oder sie in den Bürgersteig rammen
I knew they was afraid so I didn't wanna chase 'em
Ich wusste, sie hatten Angst, also wollte ich sie nicht jagen
I did it coh I had to, suckery a vacuum
Ich tat es, weil ich musste, Mist, ein Vakuum
Anyway, I don't know why I worry about a waste-man
Jedenfalls, ich weiß nicht, warum ich mich um einen Versager sorge
More time it's a volley they're facing
Meistens ist es eine Salve, der sie gegenüberstehen
Wayne Rooney'd man in the jaw bone
Hab' 'nem Mann 'ne Wayne Rooney auf den Kieferknochen verpasst
One quick pray he ain't dead on the walk home
Ein schnelles Gebet, dass er auf dem Heimweg nicht tot ist
Wondering, "Where did my innocent thoughts go?"
Frage mich: "Wohin sind meine unschuldigen Gedanken gegangen?"
I hear what Marseille but still get Bordeaux
Ich höre, was Marseille sagt, aber kriege trotzdem Bordeaux
I go on classy but not too classy
Ich mache auf edel, aber nicht zu edel
Eh, what the raatid, they got too clarty
Eh, was zum Teufel, die sind zu dreckig geworden
And now he in the dots coh he got too na'ghty
Und jetzt ist er im Knast, weil er zu ungezogen wurde
And me and him used to just watch Toonami, ooh
Und er und ich schauten früher nur Toonami, ooh
That's a Vegeta and Goku in the Frieza Saga there wasn't no Buu
Das ist ein Vegeta und Goku in der Freezer-Saga, da gab es keinen Buu
Them times we was more young and more noble
Damals waren wir jünger und edler
Then we got swayed by watchers in no brew
Dann wurden wir beeinflusst von Zuschauern ohne Substanz
Remember I told you I'd be global
Erinnerst du dich, ich sagte dir, ich würde global sein
And be a mogul and so far from my vocal
Und ein Mogul sein und so weit weg von meiner Stimme
Too many raves in love with the coco and
Zu viele Raves, verliebt ins Koks und
Now when you get an offer, you get lowballed
Jetzt, wenn du ein Angebot bekommst, wirst du unterboten
Professional my ting effortless
Professionell, mein Ding mühelos
Elegant, specialist, time and evidence
Elegant, Spezialist, Zeit und Beweis
Look at the element I'm in
Schau dir das Element an, in dem ich bin
Steadily rhyming, fill you in, fucked you're celibate
Stetig reimend, klär dich auf, gefickt, du bist zölibatär
I bring in some violins, we can get dark and rap about violence
Ich bringe ein paar Geigen rein, wir können düster werden und über Gewalt rappen
I've been in parts with slashers on
Ich war in Gegenden mit Messerstechern unterwegs
Islands, I'm in the dark don't aggravate my ting
Inseln, ich bin im Dunkeln, reiz mein Ding nicht
Read all the small print fore you just dive in
Lies das Kleingedruckte, bevor du einfach eintauchst
It's not an endorsement or a cosigning
Es ist keine Befürwortung oder Mitzeichnung
If you're a product instead of a client
Wenn du ein Produkt bist statt ein Klient
Sounds like slavery inspired it
Klingt, als hätte Sklaverei es inspiriert
Invisible chains and wires, weights and losses
Unsichtbare Ketten und Drähte, Gewichte und Verluste
Real life backward, noughts and crosses
Echtes Leben rückwärts, Nullen und Kreuze
Real life Spacey's, horrible bosses
Echtes Leben Spaceys, schreckliche Bosse
Ever the student, forever just peppering true
Immer der Schüler, für immer nur Wahres streuend
They was barely a nuisance, we didn't see them on the news
Sie waren kaum ein Ärgernis, wir sahen sie nicht in den Nachrichten
Heavily gruesome, no telling what brothers will do
Schwer grausam, man kann nicht sagen, was Brüder tun werden
It's a home intrusion, but it feels like they let us through
Es ist ein Hauseinbruch, aber es fühlt sich an, als hätten sie uns durchgelassen
Paranoid thoughts, who's finessing who?
Paranoide Gedanken, wer trickst wen aus?
Some men is caught, and regular weather resumes
Manche Männer werden gefasst, und das normale Wetter kehrt zurück
Life is restored, better, renewed
Das Leben ist wiederhergestellt, besser, erneuert
A glitch in the stars, forever removed
Ein Fehler in den Sternen, für immer entfernt





Авторы: Ocean Wisdom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.