Текст и перевод песни Dano feat. Elio Toffana & Lou Fresco - Azotea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube
las
escaleras,
observa
el
panorama
Поднимись
по
лестнице,
взгляни
на
панораму,
Deja
las
ansias
fuera,
olvídate
del
drama
Оставь
тревоги
снаружи,
забудь
о
драме.
El
sol
asoma
su
naranja
luz
de
madrugada
Солнце
являет
свой
оранжевый
свет
на
рассвете,
Nos
revela
secretos
escondidos
en
ventanas
Нам
открывая
секреты,
скрытые
в
окнах
на
свете.
Aprovecha
la
llegada
del
alba
Воспользуйся
приходом
зари,
Limpia
los
objetivos
y
prepara
tu
alma
Очисти
цели
и
приготовь
свою
душу,
смотри.
La
ciudad
ha
perdido
el
miedo
a
las
armas
Город
потерял
страх
перед
оружием,
Pero
acá
arriba
no
hay
vértigo
ya
¿sientes
la
calma?
Но
здесь,
наверху,
нет
головокружения,
чувствуешь
ли
ты
спокойствие,
عزیزم?
Captura
una
hermosa
fotografía
Сделай
красивую
фотографию,
Entre
amaneceres
cálidos
y
noches
frías
Среди
теплых
рассветов
и
холодных
ночей,
милая.
Debo
aprender
a
elegir
a
mi
compañía
Я
должен
научиться
выбирать
свою
компанию,
Porque
la
traición
está
a
la
orden
del
día,
my
nigga
Потому
что
предательство
на
повестке
дня,
моя
дорогая.
Trust
no
one,
el
cielo
no
es
un
límite
Никому
не
верь,
небо
не
предел,
Monet
lo
pintó
como
un
chiste
por
eso
lo
imité
Моне
нарисовал
его
как
шутку,
поэтому
я
его
повторил,
как
хотел.
Desde
la
cima
puse
en
duda
mi
Fe
С
вершины
я
усомнился
в
своей
вере,
La
misma
noche
que
El
Señor
no
vino,
cuando
lo
invité
В
ту
же
ночь,
когда
Господь
не
пришел,
когда
я
его
пригласил,
поверь.
No
confío
en
sirenas
de
los
patrulleros
Я
не
доверяю
сиренам
патрульных
машин,
Aquellos
que
vendieron
su
moral
por
dinero
Тем,
кто
продал
свою
мораль
за
деньги,
своим
господам.
Me
cuidan
luces
de
los
que
se
fueron
Меня
охраняют
огни
тех,
кто
ушел,
Guerreros
que
apostaron
todo
y
lo
perdieron
Воинов,
которые
поставили
все
и
проиграли,
как
на
футбол.
Desde
entonces,
solo
creo
en
lo
que
veo
С
тех
пор
я
верю
только
тому,
что
вижу,
Te
juegas
la
vida
y
calle
te
da
trofeos
Рискуешь
жизнью,
и
улица
дает
тебе
трофеи,
как
вижу.
Cruzo
los
dedos
hasta
el
día
del
sorteo
Скрещиваю
пальцы
до
дня
розыгрыша,
Porque
tengo
varios
dioses
al
lado,
todos
ateos,
¡perro!
Потому
что
у
меня
есть
несколько
богов
рядом,
все
атеисты,
слышишь,
крошка!
Cuarto
sin
ascensor,
falta
aire
acondicionado
Комната
без
лифта,
нет
кондиционера,
Fachada
desconchada,
se
siente
fuerte
el
calor
Облупленный
фасад,
сильно
чувствуется
жара.
Chilleando
bajo
el
sol,
¡no
veas!
Охлаждаюсь
под
солнцем,
не
смотри!
La
ciudad
no
es
fea
Город
не
уродлив,
Si
materializas
la
idea
Если
воплотить
идею
в
жизнь,
дорогуша.
Pasar
la
pantalla
cruzando
el
charco
Пересечь
экран,
переплыв
океан,
Afilar
las
agallas,
moldeando
el
marco
Оттачивать
мужество,
формируя
рамки,
мой
план.
Perdido
en
una
isla
subirá
a
cualquier
barco
Потерянный
на
острове,
сядет
на
любой
корабль,
Su
hermano
es
arquitecto,
construyó
una
pirámide
en
su
intelecto
Его
брат
— архитектор,
построил
пирамиду
в
своем
интеллекте,
как
храм.
Desde
la
azotea,
ve
subir
la
marea
С
крыши
видит,
как
поднимается
прилив,
Tiene
la
Helly
Hansen
puesta,
por
si
le
gotea
На
нем
Helly
Hansen,
на
случай,
если
закапает,
пролив.
El
agua
o
la
sangre
Вода
или
кровь,
Porque
allí
todo
es
pelea
Потому
что
там
все
— борьба,
любовь.
Y
la
vida
golpea
seas
quien
seas
И
жизнь
бьет,
кем
бы
ты
ни
была.
Percibes
cosas
extrañas
como
normales
Воспринимаешь
странные
вещи
как
нормальные,
Realismo
mágico,
sus
entrañas,
los
auriculares
Магический
реализм,
его
внутренности,
наушники
портальные.
Matices
en
su
voz,
vivencias
actuales
Оттенки
в
его
голосе,
текущие
переживания,
Dos
ratas
son
hermanas
si
sus
Cloacas
son
iguales
Две
крысы
— сестры,
если
их
канализации
одинаковые,
без
колебания.
Su
deporte:
estar
en
el
top
tres
Его
спорт:
быть
в
тройке
лидеров,
Deportar
MC's
torpes,
que
perdieron
el
norte
Депортировать
неуклюжих
МС,
которые
потеряли
север.
Cholo
Simeone
Чоло
Симеоне,
¡Que
Dios
les
perdone!
Да
простит
их
Бог,
о,
горе!
¡Que
todo
lo
que
hicieron
fue
para
ser
mejores!
Пусть
все,
что
они
сделали,
было
для
того,
чтобы
стать
лучше,
на
море!
El
mundo
entero
es
un
cuaderno
Весь
мир
— это
тетрадь,
En
las
líneas
de
su
mano,
podrán
leerlo
На
линиях
его
руки
смогут
прочитать,
как
не
страдать.
Desde
su
azotea
bumpea
un
ritmo
enfermo
С
его
крыши
качает
больной
ритм,
Que
salvará
sus
almas,
pero
ellos
no
pueden
verlo,
¡mi
negro!
Который
спасет
их
души,
но
они
не
могут
этого
видеть,
мой
светлый
дым!
Frente
a
los
pisos
bajos,
los
niños
dando
abrazos
Напротив
нижних
этажей,
дети
обнимаются,
Acortan
el
camino
a
la
azotea
entre
balazos
Сокращают
путь
на
крышу
между
выстрелами,
спасаются.
Con
ojos
empañados
y
sus
pies
descalzos
С
затуманенными
глазами
и
босыми
ногами,
Cuentan
los
escalones
hacia
su
descanso
Считают
ступени
к
своему
отдыху,
как
боги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Luis Morales Santana, Elio Sagues Ocho, Danilo Amerise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.