Oceans Ate Alaska - Metamorph - перевод текста песни на немецкий

Metamorph - Oceans Ate Alaskaперевод на немецкий




Metamorph
Metamorph
Did you miss me?
Hast du mich vermisst?
Did you miss me when I weren't around?
Hast du mich vermisst, als ich nicht da war?
Take a second to comprehend this
Nimm dir eine Sekunde, um das zu begreifen
Air it out like dark matter, preach about the new meta
Lass es raus wie dunkle Materie, predige über die neue Meta
All the things that we did, that we said, it was all in my head
All die Dinge, die wir taten, die wir sagten, es war alles nur in meinem Kopf
Will it ever get better?
Wird es jemals besser werden?
So tell me, do you like the taste?
Also sag mir, schmeckt es dir?
Do you like the taste? Lost in this head space
Schmeckt es dir? Verloren in diesem Kopfraum
It's on loop like everyday, call me your saving grace
Es läuft in Schleife wie jeden Tag, nenn mich deine Rettung
Killing time with the band, understand it was all in our heads
Die Zeit mit der Band totschlagen, verstehe, es war alles nur in unseren Köpfen
It'll only get better
Es wird nur besser werden
So tell me, did you miss me when I weren't around?
Also sag mir, hast du mich vermisst, als ich nicht da war?
Twisted perceptions, weaved into new dimensions
Verdrehte Wahrnehmungen, verwoben in neue Dimensionen
Like a brotherhood, I knew that we'd pull through
Wie eine Bruderschaft, ich wusste, dass wir es durchstehen würden
You've all been branded by the four three two crew
Ihr wurdet alle von der Vier-Drei-Zwei-Crew gebrandmarkt
Go
Los
Did I lose my mind?
Habe ich meinen Verstand verloren?
Fell out of orbit like a satellite
Bin aus der Umlaufbahn gefallen wie ein Satellit
Came crashing down without a sound
Stürzte ohne einen Laut ab
But I'll still light up the night sky
Aber ich werde den Nachthimmel immer noch erleuchten
One last time
Ein letztes Mal
Can you save me? Can you save me?
Kannst du mich retten? Kannst du mich retten?
Or I'll hit the ground
Oder ich werde auf dem Boden aufschlagen
Fell out of orbit right before it all came crashing down
Bin aus der Umlaufbahn gefallen, kurz bevor alles zusammenbrach
Did you miss me when I weren't around?
Hast du mich vermisst, als ich nicht da war?
Did I lose my mind?
Habe ich meinen Verstand verloren?
Fell out of orbit like a satellite
Bin aus der Umlaufbahn gefallen wie ein Satellit
Came crashing down without a sound
Stürzte ohne einen Laut ab
But I'll still light up the night sky
Aber ich werde den Nachthimmel immer noch erleuchten
One last time
Ein letztes Mal
One last time
Ein letztes Mal





Авторы: Tidor Nieddu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.