Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
miss
me?
Hast
du
mich
vermisst?
Did
you
miss
me
when
I
weren't
around?
Hast
du
mich
vermisst,
als
ich
nicht
da
war?
Take
a
second
to
comprehend
this
Nimm
dir
eine
Sekunde,
um
das
zu
begreifen
Air
it
out
like
dark
matter,
preach
about
the
new
meta
Lass
es
raus
wie
dunkle
Materie,
predige
über
die
neue
Meta
All
the
things
that
we
did,
that
we
said,
it
was
all
in
my
head
All
die
Dinge,
die
wir
taten,
die
wir
sagten,
es
war
alles
nur
in
meinem
Kopf
Will
it
ever
get
better?
Wird
es
jemals
besser
werden?
So
tell
me,
do
you
like
the
taste?
Also
sag
mir,
schmeckt
es
dir?
Do
you
like
the
taste?
Lost
in
this
head
space
Schmeckt
es
dir?
Verloren
in
diesem
Kopfraum
It's
on
loop
like
everyday,
call
me
your
saving
grace
Es
läuft
in
Schleife
wie
jeden
Tag,
nenn
mich
deine
Rettung
Killing
time
with
the
band,
understand
it
was
all
in
our
heads
Die
Zeit
mit
der
Band
totschlagen,
verstehe,
es
war
alles
nur
in
unseren
Köpfen
It'll
only
get
better
Es
wird
nur
besser
werden
So
tell
me,
did
you
miss
me
when
I
weren't
around?
Also
sag
mir,
hast
du
mich
vermisst,
als
ich
nicht
da
war?
Twisted
perceptions,
weaved
into
new
dimensions
Verdrehte
Wahrnehmungen,
verwoben
in
neue
Dimensionen
Like
a
brotherhood,
I
knew
that
we'd
pull
through
Wie
eine
Bruderschaft,
ich
wusste,
dass
wir
es
durchstehen
würden
You've
all
been
branded
by
the
four
three
two
crew
Ihr
wurdet
alle
von
der
Vier-Drei-Zwei-Crew
gebrandmarkt
Did
I
lose
my
mind?
Habe
ich
meinen
Verstand
verloren?
Fell
out
of
orbit
like
a
satellite
Bin
aus
der
Umlaufbahn
gefallen
wie
ein
Satellit
Came
crashing
down
without
a
sound
Stürzte
ohne
einen
Laut
ab
But
I'll
still
light
up
the
night
sky
Aber
ich
werde
den
Nachthimmel
immer
noch
erleuchten
One
last
time
Ein
letztes
Mal
Can
you
save
me?
Can
you
save
me?
Kannst
du
mich
retten?
Kannst
du
mich
retten?
Or
I'll
hit
the
ground
Oder
ich
werde
auf
dem
Boden
aufschlagen
Fell
out
of
orbit
right
before
it
all
came
crashing
down
Bin
aus
der
Umlaufbahn
gefallen,
kurz
bevor
alles
zusammenbrach
Did
you
miss
me
when
I
weren't
around?
Hast
du
mich
vermisst,
als
ich
nicht
da
war?
Did
I
lose
my
mind?
Habe
ich
meinen
Verstand
verloren?
Fell
out
of
orbit
like
a
satellite
Bin
aus
der
Umlaufbahn
gefallen
wie
ein
Satellit
Came
crashing
down
without
a
sound
Stürzte
ohne
einen
Laut
ab
But
I'll
still
light
up
the
night
sky
Aber
ich
werde
den
Nachthimmel
immer
noch
erleuchten
One
last
time
Ein
letztes
Mal
One
last
time
Ein
letztes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tidor Nieddu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.