Oceans Ate Alaska - Paradigm - перевод текста песни на немецкий

Paradigm - Oceans Ate Alaskaперевод на немецкий




Paradigm
Paradigma
We're up all night, under neon lights
Wir sind die ganze Nacht wach, unter Neonlichtern
Like a paradigm, it's our paradise
Wie ein Paradigma, es ist unser Paradies
Cruising through the streets until the sunrise
Fahren durch die Straßen bis zum Sonnenaufgang
Like a paradigm, it's our paradise
Wie ein Paradigma, es ist unser Paradies
The fountain of youth ran dry exposing the concrete truth
Der Jungbrunnen ist versiegt und enthüllt die nackte Wahrheit
So me and my friends, we've got each other's back until the very end
Also halten ich und meine Freunde uns bis zum bitteren Ende den Rücken frei
Forgotten youth, strung high as our hopes hang from a noose
Vergessene Jugend, betäubt, während unsere Hoffnungen an einer Schlinge hängen
So me and my friends, we'll shout it from our graves until the very end
Also werden ich und meine Freunde es bis zum bitteren Ende aus unseren Gräbern schreien
I know these streets like the back of my hand
Ich kenne diese Straßen wie meine Westentasche
Blue lights spill blood on the sidewalk
Blaulichter vergießen Blut auf dem Bürgersteig
Now I'm like Guy Fawkes, gunning for the establishment
Jetzt bin ich wie Guy Fawkes, scharf auf das Establishment
Political embarrassment
Politische Peinlichkeit
The truth is so profound
Die Wahrheit ist so tiefgründig
Open your eyes, hear it cutting through this static sound?
Öffne deine Augen, hörst du, wie sie diesen statischen Klang durchschneidet?
We're sick and tired of martyrs and liars
Wir haben Märtyrer und Lügner satt
So when they lead us astray
Wenn sie uns also in die Irre führen
We'll always disobey
Werden wir immer ungehorsam sein
And I have one last thing to say
Und ich habe noch etwas zu sagen
Fuck the patriarchy
Scheiß auf das Patriarchat
You're all the same
Ihr seid alle gleich
This is a generational genocide
Das ist ein Generationen-Genozid
Has the world gone blind?
Ist die Welt erblindet?
Generational genocide
Generationen-Genozid
Time to pick a side
Zeit, sich für eine Seite zu entscheiden
We're up all night, under neon lights
Wir sind die ganze Nacht wach, unter Neonlichtern
Like a paradigm, it's our paradise
Wie ein Paradigma, es ist unser Paradies
Cruising through the streets until the sunrise
Fahren durch die Straßen bis zum Sonnenaufgang
Like a paradigm, it's our paradise
Wie ein Paradigma, es ist unser Paradies
The fountain of youth ran dry exposing the concrete truth
Der Jungbrunnen ist versiegt und enthüllt die nackte Wahrheit
So me and my friends, we've got each other's back until the very end
Also halten ich und meine Freunde uns bis zum bitteren Ende den Rücken frei





Авторы: James Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.