Oceans Ate Alaska - Part of Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oceans Ate Alaska - Part of Something




I have never felt like I've been part of something
Я никогда не чувствовала себя частью чего-то.
Community is a lost cause
Сообщество-это безнадежное дело.
I need to be where I once was
Мне нужно быть там, где я был когда-то.
Not with the people I want but the ones that I trusted
Не с теми, кто мне нужен, а с теми, кому я доверяю.
This is a toast to make amends
Это тост, чтобы загладить вину.
To all our friends who were there from the start
Всем нашим друзьям, которые были там с самого начала.
Apologies, we had to leave
Извиняюсь, нам пришлось уйти.
We thank you with open arms
Мы благодарим вас с распростертыми объятиями
You made us who we are
Ты сделал нас теми, кто мы есть.
We'll drink to this, through thick and thin
Мы выпьем за это, несмотря ни на что.
Lost in desire; misdirected but never inspired
Потерянный в желании, сбитый с пути, но никогда не вдохновленный.
Even though we are miles apart, you kept us close, held to your hearts
Несмотря на то, что мы в милях друг от друга, ты держал нас близко, держал в своих сердцах.
Through these years we'll drift afar
Все эти годы мы будем дрейфовать вдалеке.
My head will always be back at the start
Моя голова всегда будет возвращаться к началу.
You kept us close, held to your hearts
Ты держал нас рядом, держал в своих сердцах.
We've come so far, to look back now
Мы зашли так далеко, чтобы оглянуться назад.
We will never leave you behind
Мы никогда не оставим тебя позади.
We'll always find a way, we'll always find a way
Мы всегда найдем способ, мы всегда найдем способ.
I can see through you with the eyes of a snake
Я вижу тебя насквозь глазами змеи.
With good intentions I've learned once, I'll learn twice
С благими намерениями я научился однажды, я научусь дважды.
The open road is not my only home
Открытая дорога-не единственный мой дом.
This is a toast to make amends
Это тост, чтобы загладить вину.
To all our friends who were there from the start
Всем нашим друзьям, которые были там с самого начала.
Apologies, we had to leave
Извиняюсь, нам пришлось уйти.
We thank you with open arms
Мы благодарим вас с распростертыми объятиями
Lost in desire; misdirected but never inspired
Потерянный в желании, сбитый с пути, но никогда не вдохновленный.
Even though we are miles apart, you kept us close, held to your hearts
Несмотря на то, что мы в милях друг от друга, ты держал нас близко, держал в своих сердцах.
Through these years we'll drift afar
Все эти годы мы будем дрейфовать вдалеке.
My head will always be back at the start
Моя голова всегда будет возвращаться к началу.
This is what you call a real friendship
Это то, что ты называешь настоящей дружбой.
This is what you call a real friendship
Это то, что ты называешь настоящей дружбой.
This is what you call a real friendship
Это то, что ты называешь настоящей дружбой.





Авторы: James Harrison, Christopher Mark Turner, James Kennedy, Michael Stanton, Adam Zytkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.