Ochman feat. @atutowy - Światłocienie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ochman feat. @atutowy - Światłocienie




Światłocienie
Shades of Light
Od czego mamy zacząć
Where do we start
W nocy już nie mogę spać
I can't sleep at night
Ludzie się tłumaczą
People make excuses
Już nawet nie ogarniam strat
I can't even fathom the loss
Stawiam do tyłu krok
I take a step back
Niebo spowija mrok
The sky is shrouded in darkness
Nie wiem, nie chce wyjść stąd
I don't know, I don't want to leave this place
Wyjść stąd
Leave this place
Lubię kiedy nad nami panuje ciemność
I like it when darkness reigns above us
Dobre myśli wywiało dawno na zewnątrz
Good thoughts were blown outside long ago
Bez światła nie będzie nas, nas
Without light there will be no us, us
Lubię kiedy nad nami panuje ciemność
I like it when darkness reigns above us
Dobre myśli wywiało dawno na zewnątrz
Good thoughts were blown outside long ago
Bez światła nie będzie nas, nas
Without light, there will be no us, us
(Lubię kiedy nad nami panuje ciemność)
(I like it when darkness reigns above us)
(Dobre myśli wywiało dawno na zewnątrz)
(Good thoughts were blown outside long ago)
(Bez światła nie będzie nas)
(Without light, there will be no us)
Ból wymieszany z pasją
Pain mixed with passion
Dlaczego nie pociąga świat
Why doesn't the world entice you?
Chciałby mnie na własność
It wants to own me
Już nawet nie ogarniam strat
I can't even fathom the loss
Stawiam do tyłu krok
I take a step back
Niebo spowija mrok
The sky is shrouded in darkness
Nie wiem, nie chce wyjść stąd
I don't know, I don't want to leave this place
Wyjść stąd
Leave this place
Lubię kiedy nad nami panuje ciemność
I like it when darkness reigns above us
Dobre myśli wywiało dawno na zewnątrz
Good thoughts were blown outside long ago
Bez światła nie będzie nas, nas
Without light there will be no us, us
Lubię kiedy nad nami panuje ciemność
I like it when darkness reigns above us
Dobre myśli wywiało dawno na zewnątrz
Good thoughts were blown outside long ago
Bez światła nie będzie nas, nas
Without light, there will be no us, us
(Lubię kiedy nad nami panuje ciemność)
(I like it when darkness reigns above us)
(Dobre myśli wywiało dawno na zewnątrz)
(Good thoughts were blown outside long ago)
(Bez światła nie będzie nas)
(Without light, there will be no us)





Авторы: Adam Wiśniewski, Krystian Ochman, Tomasz Kulik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.