Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
una
foto
fuera
de
enfoque
Wie
ein
unscharfes
Foto
Así
te
veo
yo
desde
lejos:
So
sehe
ich
dich
aus
der
Ferne:
Inalcanzable
Unerreichbar
Buen
escote
y
albaricoque
Schönes
Dekolleté
und
Aprikose
Pero
le
hace
falta
mi
toque
Aber
es
fehlt
meine
Berührung
De
tu
corazón
dame
un
token
Gib
mir
ein
Zeichen
deines
Herzens
Porque
no
hay,
hay
Denn
es
gibt
keine,
keine
Otra
como
tú
no
hay,
hay
Eine
wie
dich
gibt
es
keine,
keine
Dame
de
tus
besos
mai'
Gib
mir
deine
Küsse,
Mai'
No
lo
dejes
en
un
like
Lass
es
nicht
bei
einem
Like
No
hay,
hay
Es
gibt
keine,
keine
Sé
que
en
el
corazón
no
hay
Wi-Fi
Ich
weiß,
im
Herzen
gibt
es
kein
Wi-Fi
Pero
dame
una
señal
Aber
gib
mir
ein
Signal
No
lo
dejes
en
un
like
Lass
es
nicht
bei
einem
Like
Another
night,
another
night
Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Nacht
Buy
sunglasses,
our
future
is
bright
Kauf
Sonnenbrillen,
unsere
Zukunft
ist
strahlend
Yosemite
falls,
Madama
Butterfly
Yosemite
Falls,
Madama
Butterfly
California
Smash,
so
she
call
me
"All
Might"
California
Smash,
also
nennt
sie
mich
"All
Might"
Hoy
no
te
vas,
hoy
no
te
vas
Heute
gehst
du
nicht,
heute
gehst
du
nicht
Saqué
una
reina
con
la
doble
as
Ich
habe
eine
Königin
mit
dem
Doppel-Ass
gezogen
Dime
si
seremos
o
solo
serás
Sag
mir,
ob
wir
zusammen
sein
werden
oder
ob
du
nur
sein
wirst
Por
un
beso
de
la
flaca
lo
que
fuera
y
más
Für
einen
Kuss
von
der
Schönen,
was
auch
immer
und
mehr
Lo
que
fuera
y
más
Was
auch
immer
und
mehr
Dame
el
chance
y
ya
lo
verás
Gib
mir
die
Chance
und
du
wirst
sehen
No
me
perderás
Du
wirst
mich
nicht
verlieren
Lo
que
fuera
y
más
Was
auch
immer
und
mehr
(Por
un
beso
de
la
flaca)
(Für
einen
Kuss
von
der
Schönen)
Lo
que
fuera
y
más
Was
auch
immer
und
mehr
Porque
no
hay,
hay
Denn
es
gibt
keine,
keine
Otra
como
tú
no
hay,
hay
Eine
wie
dich
gibt
es
keine,
keine
Dame
de
tus
besos
mai'
Gib
mir
deine
Küsse,
Mai'
No
lo
dejes
en
un
like
Lass
es
nicht
bei
einem
Like
No
hay,
hay
Es
gibt
keine,
keine
Sé
que
en
el
corazón
no
hay
Wi-Fi
Ich
weiß,
im
Herzen
gibt
es
kein
Wi-Fi
Pero
dame
una
señal
Aber
gib
mir
ein
Signal
No
lo
dejes
en
un
like
Lass
es
nicht
bei
einem
Like
Como
una
foto
fuera
de
enfoque
Wie
ein
unscharfes
Foto
Así
te
veo
yo
desde
lejos:
So
sehe
ich
dich
aus
der
Ferne:
Inalcanzable
Unerreichbar
Buen
escote
y
albaricoque
Schönes
Dekolleté
und
Aprikose
Pero
le
hace
falta
mi
toque
Aber
es
fehlt
meine
Berührung
De
tu
corazón
dame
un
token
Gib
mir
ein
Zeichen
deines
Herzens
Porque
no
hay,
hay
Denn
es
gibt
keine,
keine
Otra
como
tú
no
hay,
hay
Eine
wie
dich
gibt
es
keine,
keine
Dame
de
tus
besos
mai'
Gib
mir
deine
Küsse,
Mai'
No
lo
dejes
en
un
like
Lass
es
nicht
bei
einem
Like
No
hay,
hay
Es
gibt
keine,
keine
Sé
que
en
el
corazón
no
hay
Wi-Fi
Ich
weiß,
im
Herzen
gibt
es
kein
Wi-Fi
Pero
dame
una
señal
Aber
gib
mir
ein
Signal
No
lo
dejes
en
un
like
Lass
es
nicht
bei
einem
Like
Otra
noche
sin
tenerte
Noch
eine
Nacht
ohne
dich
Otra
noche
sin
tu
love
Noch
eine
Nacht
ohne
deine
Liebe
Y
esta
noche
hay
buena
suerte
Und
heute
Nacht
habe
ich
Glück
Si
te
quedas
conmigo
hoy
Wenn
du
heute
bei
mir
bleibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakuji Ochy
Альбом
Crush
дата релиза
24-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.