Текст и перевод песни Ochy - Perfecto Guión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecto Guión
Идеальный сценарий
Fue
algo
ilógico
pero
muy
mágico
Это
было
нелогично,
но
очень
волшебно.
Polos
opuestos
asique
algo
magnético
Противоположности,
так
что
что-то
притягательное.
Fue
algo
místico,
digo
mitológico
Что-то
мистическое,
я
бы
сказал,
мифологическое.
Porque
amores
como
el
nuestro
ya
no
eran
genéricos
Потому
что
такой
любви,
как
наша,
больше
не
было.
Fue
algo
único
y
muy
romántico
Это
было
нечто
уникальное
и
очень
романтичное.
Aunque
las
peleas
se
hicieron
material
bélico
Хотя
ссоры
превратились
в
военные
действия.
Y
después
de
tanto
escenario
trágico
И
после
такой
трагической
сцены
El
amor
te
dio
pánico
escénico
Любовь
вызвала
у
тебя
страх
сцены.
Como
no
quieres
que
me
estrese
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
не
нервничал,
Si
lo
nuestro
desaparece
Если
все
наше
исчезнет
Entre
el
hilo
del
destino
que
nos
mece
В
нитях
судьбы,
которые
нас
качают
Ya
no
florece
Больше
не
цветут
Si
solo
pensaste
en
lo
que
te
favorece
Если
ты
думаешь
только
о
том,
что
тебе
подходит,
Y
dejaste
de
pensar
en
los
dos
И
перестал
думать
о
нас
двоих.
Y
se
cerró
el
telón
de
esta
obra
de
teatro
И
опустился
занавес
этой
театральной
постановки.
Cuando
pensé
que
todo
estaba
bien
Когда
я
думал,
что
все
хорошо
Y
entre
la
actriz
y
el
actor
de
este
relato
И
между
актрисой
и
актером
в
этой
истории
Fui
yo
quien
me
creí
más
el
papel
Я
был
тем,
кто
лучше
всего
вжился
в
роль.
Y
se
cerró
el
telón
de
esta
obra
de
teatro
И
опустился
занавес
этой
театральной
постановки.
Cuando
pensé
que
todo
estaba
bien
Когда
я
думал,
что
все
хорошо
Y
entre
la
actriz
y
el
actor
de
este
relato
И
между
актрисой
и
актером
в
этой
истории
Fui
yo
quien
me
creí
más
el
papel
Я
был
тем,
кто
лучше
всего
вжился
в
роль.
A
veces
no
entiendo
las
leyes
del
corazón
Иногда
я
не
понимаю
законов
сердца.
No
entiendo
la
mente,
no
entiendo
la
intención
Я
не
понимаю
разум,
не
понимаю
намерения.
Ni
las
drogas,
ni
el
cigarrillo,
ni
el
alcohol
Ни
наркотики,
ни
сигареты,
ни
алкоголь.
Me
han
matado
pa'
venir
a
morir
ahora
de
amor
Они
убили
меня,
чтобы
сейчас
умереть
от
любви.
Digo
yo,
me
volví
cantante
a
punta
de
dolor
Я
стал
певцом
через
боль.
Cada
pelea
contigo
un
hit
al
desamor
В
каждой
ссоре
с
тобой
- хит
об
утраченной
любви.
Y
no
es
justo
que
tenga
que
ver
morirse
mi
mundo
И
нечестно,
что
я
должен
смотреть,
как
умирает
мой
мир.
La
llave,
el
sufrimiento,
pa'
pegar
una
canción
Ключ
- страдание,
чтобы
исполнить
песню.
Y
todo
se
dañó
cuando
empezaron
los
peros
И
все
испортилось,
когда
появились
«но».
El
pero
que
limita
todo
lo
verdadero
«Но»,
которое
ограничивает
все
настоящее.
Y
cuando
sale
la
luna,
yo
fumo
y
te
espero
И
когда
выходит
луна,
я
курю
и
жду
тебя,
Porque
eres
el
lucero
de
este
blanquito
hierbatero
Потому
что
ты
- лучезарная
звезда
для
меня,
белого
травника.
Y
El
Colombi
me
dijo
algo
muy
cierto
И
Коломби
сказал
мне
кое-что
очень
верное.
Aunque
no
suene
tierno
lo
moderno
son
los
cuernos
Хотя
это
не
кажется
симпатичным,
современными
являются
рога.
Tu
ángel
se
hizo
demonio
y
como
vez
Твой
ангел
стал
демоном,
и
как
видишь,
Del
infierno
no
salen
los
ángeles
Из
ада
ангелы
не
выходят.
Y
se
cerró
el
telón
de
esta
obra
de
teatro
И
опустился
занавес
этой
театральной
постановки.
Cuando
pensé
que
todo
estaba
bien
Когда
я
думал,
что
все
хорошо
Y
entre
la
actriz
y
el
actor
de
este
relato
И
между
актрисой
и
актером
в
этой
истории
Fui
yo
quien
me
creí
más
el
papel
Я
был
тем,
кто
лучше
всего
вжился
в
роль.
Y
se
cerró
el
telón
de
esta
obra
de
teatro
И
опустился
занавес
этой
театральной
постановки.
Cuando
pensé
que
todo
estaba
bien
Когда
я
думал,
что
все
хорошо
Y
entre
la
actriz
y
el
actor
de
este
relato
И
между
актрисой
и
актером
в
этой
истории
Fui
yo
quien
me
creí
más
el
papel
Я
был
тем,
кто
лучше
всего
вжился
в
роль.
Y
vendrá
la
soledad
И
придет
одиночество
Y
me
tomará
de
sus
brazos
И
обнимет
меня
за
плечи
Como
la
muerte
toma
Как
смерть
забирает
La
vida
en
su
regazo
Жизнь
на
своих
коленях
Mientras
te
veo
partir
Пока
я
вижу,
как
ты
уходишь
En
busca
de
otros
lazos
В
поисках
других
связей
Dejando
atrás
nuestro
pasado
Оставляя
позади
наше
прошлое
Fuimos
amantes,
camaradas
Мы
были
любовниками,
товарищами.
Y
ahora
tus
gemidos
А
теперь
твои
стоны
Son
tapados
por
otra
almohada
Прячет
другая
подушка
En
las
madrugadas
По
ночам
Caricias
y
miradas
Ласки
и
взгляды
Porque
estoy
seguro
que
él
no
te
ama
Потому
что
я
уверен,
что
он
не
любит
тебя
Como
yo
te
amo,
te
amaré
y
amaba
Так,
как
я
люблю
тебя,
буду
любить
и
любил.
Y
yo
que
luché
por
esa
corona
И
я
боролся
за
эту
корону
Y
ahora
vas
a
otro
reino
y
me
abandonas
А
теперь
ты
пойдешь
в
другое
королевство
и
бросишь
меня
A
revivir
tu
pasado
en
el
ahora
Возрождать
свое
прошлое
в
настоящем
Solamente
que
junto
a
otra
persona
Только
вместе
с
другим
человеком.
Y
se
cerró
el
telón
de
esta
obra
de
teatro
И
опустился
занавес
этой
театральной
постановки.
Cuando
pensé
que
todo
estaba
bien
Когда
я
думал,
что
все
хорошо
Y
entre
la
actriz
y
el
actor
de
este
relato
И
между
актрисой
и
актером
в
этой
истории
Fui
yo
quien
me
creí
más
el
papel
Я
был
тем,
кто
лучше
всего
вжился
в
роль.
Y
se
cerró
el
telón
de
esta
obra
de
teatro
И
опустился
занавес
этой
театральной
постановки.
Cuando
pensé
que
todo
estaba
bien
Когда
я
думал,
что
все
хорошо
Y
entre
la
actriz
y
el
actor
de
este
relato
И
между
актрисой
и
актером
в
этой
истории
Fui
yo
quien
me
creí
más
el
papel
Я
был
тем,
кто
лучше
всего
вжился
в
роль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakuji Ochy Vallejos
Альбом
12/7
дата релиза
05-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.