Текст и перевод песни Octave feat. Morvarid - Tabestooname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Octave
on
the
beat
Octave
on
the
beat
میگذره
روزامون
و
نابه
مودم
Our
days
fly
by
and
I'm
in
a
good
mood
آفتاب
و
من
و
اون
که
پای
دودمه
Sunshine
and
me
and
the
one
who's
by
my
side
تابستونمه،
تابستونمه،
حالمونم
آره
خوبه
Summertime,
summertime,
our
spirits
are
high
میگذره
روزامون
و
نابه
مودم
Our
days
fly
by
and
I'm
in
a
good
mood
آفتاب
و
من
و
اون
که
پای
دودمه
Sunshine
and
me
and
the
one
who's
by
my
side
تابستونمه،
تابستونمه،
حالمونم
آره
خوبه
Summertime,
summertime,
our
spirits
are
high
چراغا
میشن
روشن
خاموش
The
lights
switch
on
and
off
تو
هفته
اینا
دو
شب
بامون
You're
with
me
for
two
nights
this
week
ولی
افتر
پارتی
باهم
تو
وان
But
after
the
party,
we're
in
the
tub
together
بعد
درو
قفل
و
میکنی
تو
شمعو
فوت
Then
you
lock
the
door
and
blow
out
the
candles
باهم
خوابیدیم
رم
شدیم
بیدار
مونیخ
We
fell
asleep
together
and
woke
up
in
Munich
من
سایمون
رتل
(Simon
Ruthel)
تو
فیلار
مونیک
(Philharmonic)
ام
I'm
Simon
Rattle,
you're
the
Philharmonic
بلدم
تو
رو
مثه
تهران
I
know
you
like
the
back
of
my
hand
نفسات
پر
میشه
مث
سیگار
تو
ریه
م
Your
breaths
fill
my
lungs
like
smoke
سه
بار
جمعه
ست
شنبه
دوره
پس
It's
Friday,
Saturday,
Sunday,
then
Monday
میکنم
سرو
کج
یه
دونه
اخم
I
tilt
my
head,
a
little
frown
هر
چقدرم
عصبی
باز
آروم
میشم
No
matter
how
worked
up
I
get,
I
always
calm
down
وقتی
که
تو
میزنی
باهام
بچه
گونه
حرف
When
you
talk
to
me
like
a
child
رفتارامون
بی
دقت
پاهامون
نیست
رو
زمین
پیتر
پن
(Peter
Pan)
Our
actions
are
careless,
our
feet
never
touch
the
ground,
Peter
Pan
میکوبیم
و
میشکنیم
حد
و
مرزو
پس
We
knock
and
break
limits
نمیخوام
شروع
بشه
این
ترمم
بیا
Don't
let
this
term
start
yet
میگذره
روزامون
و
نابه
مودم
Our
days
fly
by
and
I'm
in
a
good
mood
آفتاب
و
من
و
اون
که
پای
دودمه
Sunshine
and
me
and
the
one
who's
by
my
side
تابستونمه،
تابستونمه،
حالمونم
آره
خوبه
Summertime,
summertime,
our
spirits
are
high
میگذره
روزامون
و
نابه
مودم
Our
days
fly
by
and
I'm
in
a
good
mood
آفتاب
و
من
و
اون
که
پای
دودمه
Sunshine
and
me
and
the
one
who's
by
my
side
تابستونمه،
تابستونمه،
حالمونم
آره
خوبه
Summertime,
summertime,
our
spirits
are
high
غدیم
ولی
زیادی
نه
I'm
a
little
jealous,
but
not
too
much
شب
برنامه
رو
ویلا
چیدن
Tonight,
we're
planning
a
party
at
the
villa
لش
رو
ابرا
بیدار
میشم
I
wake
up
on
the
clouds
عین
ما
رو
فقط
تو
فیلما
دیدن
Like
us,
only
seen
in
movies
کردیم
با
هم
اکلاو
تا
صبح
We
stayed
up
all
night
در
می
آورد
چشمات
کارو
Your
eyes
are
driving
me
crazy
دوریم
از
خونه
سه
ماه
ولی
We're
away
from
home
for
three
months,
but
عشق
و
حال
و
همیشه
میده
تهران
کادو
Love
and
fun
are
always
a
gift
from
Tehran
هر
جا
هم
هستیم
اسمیه
حسش
Wherever
we
are,
the
feeling
is
the
same
منتظر
تا
اکیپ
برسه
Waiting
for
the
crew
to
arrive
بعد
موزیکای
الویس
(Elvis)
پلی
(Play)
شه
Then
Elvis's
music
will
play
خونه
پُره
دود
و
قر
میده
وزه
The
house
is
filled
with
smoke
and
the
breeze
blows
همه
چی
واسمون
زیادی
خوبه
Everything's
perfect
for
us
عشق
و
حال
بیماریمونه
Love
and
fun
are
our
illnesses
شاید
از
هم
دور
شیم
ولی
Maybe
we'll
drift
apart,
but
زندگیمون
مثل
فیلمای
خیالی
بوده
Our
lives
have
been
like
a
fairy
tale
من
و
تو
تو
بغل
همیم
همه
این
سه
ماهو
You
and
I,
together
in
each
other's
arms,
all
three
months
خوبه
شیطونی
هامون
دنیا
اگه
میده
کادو
It's
good
that
the
world
gives
us
a
gift
for
our
naughtiness
این
حال
خوبو،
این
حال
خوبو
This
good
feeling,
this
good
feeling
این
حال
خوبو،
این
حال
خوبو
This
good
feeling,
this
good
feeling
میگذره
روزامون
و
نابه
مودم
Our
days
fly
by
and
I'm
in
a
good
mood
آفتاب
و
من
و
اون
که
پای
دودمه
Sunshine
and
me
and
the
one
who's
by
my
side
تابستونمه،
تابستونمه،
حالمونم
آره
خوبه
Summertime,
summertime,
our
spirits
are
high
میگذره
روزامون
و
نابه
مودم
Our
days
fly
by
and
I'm
in
a
good
mood
آفتاب
و
من
و
اون
که
پای
دودمه
Sunshine
and
me
and
the
one
who's
by
my
side
تابستونمه،
تابستونمه،
حالمونم
آره
خوبه
Summertime,
summertime,
our
spirits
are
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amirhossein jafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.