Octavia - Boomerang - English Version - перевод текста песни на английский

Boomerang - English Version - Octaviaперевод на английский




Boomerang - English Version
Boomerang - English Version
Tal vez el tiempo no permita ver
Perhaps time won't allow us to see
Que algunas cosas si regresaran
That some things would return if they could
Igual que un boomerang
Just like a boomerang
El viento nos traerá todas las manos que
The wind will bring back all the hands that
Tendimos sin dudar
We extended without hesitation
Igual que boomerang
Just like a boomerang
El viento azotara
The wind will lash
Las mismas puertas que
The same doors that
Cerramos alguna vez
We once closed
Te amo porque las caricias que no esperas recibir
I love you because the caresses you don't expect to receive
Nunca pierdas la pureza de entregar por entregar
Never lose the purity of giving for the sake of giving
Tu mirada tiene el aire que
Your gaze has the air that
Jamás pude tener
I could never have
Tal vez el tiempo nos pueda enseñar
Perhaps time can teach us
Que no hay viaje completo sin retornar
That there is no complete journey without returning
Igual que un boomerang
Just like a boomerang
Las lluvias nos traerán
The rains will bring us
Toda la sangre que
All the blood that
Pudimos derramar
We could have shed
Igual que un boomerang
Just like a boomerang
La lluvia lanzara a nuestras tumbas
The rain will cast upon our graves
Las flores que supimos sembrar
The flowers we knew how to sow
Te amo porque las caricias que no esperas recibir
I love you because the caresses you don't expect to receive
Nunca pierdas la pureza de entregar por entregar
Never lose the purity of giving for the sake of giving
Tu mirada tiene el aire que
Your gaze has the air that
Jamás pude tener
I could never have
Te amo porque las caricias que no esperas recibir
I love you because the caresses you don't expect to receive
Nunca pierdas la pureza de entregar por entregar
Never lose the purity of giving for the sake of giving
Tu mirada tiene el aire que
Your gaze has the air that
Jamás pude tener
I could never have





Авторы: Joan Antonio Gonzales Marrero, Carlos Vidal Mejias Negrin, Marcelo Robert Pastuizaca, Denis Omar Aponte Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.