Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no
te
preocupes
por
la
ruta
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Weg
todo
puede
suceder
Alles
kann
passieren
entre
tus
curvas
y
mis
frenos
improvisaré
zwischen
deinen
Kurven
und
meinem
Zögern
werde
ich
improvisieren
encendamos
la
hoguera
Lass
uns
das
Lagerfeuer
entzünden
que
mantenga
prendida
la
fiesta
damit
die
Party
weitergeht
disfrutemos
que
la
noche
está
por
despertar
Genießen
wir,
dass
die
Nacht
kurz
vor
dem
Erwachen
steht
celebremos
estar
vivos
Feiern
wir,
dass
wir
leben
dejemos
que
se
entiendan
los
cuerpos
Lassen
wir
die
Körper
sich
verständigen
saboreemos
la
energía
Kosten
wir
die
Energie
que
la
magia
está
allí
donde
tú
estás
denn
die
Magie
ist
dort,
wo
du
bist
no
te
preocupes
por
como
acaba
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
es
endet
solo
hace
falta
empezar
Man
muss
nur
anfangen
cualquier
lugar
es
bueno
para
celebrar
Jeder
Ort
ist
gut
zum
Feiern
encendamos
la
hoguera
Lass
uns
das
Lagerfeuer
entzünden
que
mantenga
prendida
la
fiesta
damit
die
Party
weitergeht
disfrutemos
que
la
noche
está
por
despertar
Genießen
wir,
dass
die
Nacht
kurz
vor
dem
Erwachen
steht
celebremos
estar
vivos
Feiern
wir,
dass
wir
leben
dejemos
que
se
entiendan
los
cuerpos
Lassen
wir
die
Körper
sich
verständigen
saboreemos
la
energía
Kosten
wir
die
Energie
que
la
magia
está
allí
donde
tú
estás
denn
die
Magie
ist
dort,
wo
du
bist
haz
un
minuto
de
silencio
Mach
eine
Minute
Stille
y
escucha
tu
cuerpo
und
höre
auf
deinen
Körper
sé
que
tienes
voces
adentro
Ich
weiß,
du
hast
Stimmen
in
dir
que
quieren
despertar
die
erwachen
wollen
encendamos
la
hoguera
Lass
uns
das
Lagerfeuer
entzünden
que
mantenga
prendida
la
fiesta
damit
die
Party
weitergeht
disfrutemos
que
la
noche
está
por
despertar
Genießen
wir,
dass
die
Nacht
kurz
vor
dem
Erwachen
steht
celebremos
estar
vivos
Feiern
wir,
dass
wir
leben
dejemos
que
se
entiendan
los
cuerpos
Lassen
wir
die
Körper
sich
verständigen
saboreemos
la
energía
Kosten
wir
die
Energie
que
la
magia
está
allí
donde
tú
estás
denn
die
Magie
ist
dort,
wo
du
bist
allí
donde
tú
estás
dort,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Luján, Vladimir Perez
Альбом
Medular
дата релиза
15-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.