Octavian - Hauseingang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Octavian - Hauseingang




Hauseingang
Doorway
Und sie fragt, ob ich nach oben komm
And she asks if I'm coming upstairs
Doch ich denk an dich und unsre Zeit zusammen
But I think of you and our time together
Ich glaube nicht, dass ich das heute kann
I don't think I can do that today
Dreh mich wieder um an ihrem Hauseingang.
I turn around again at her doorway.
Heut trag ich das Parfüm, das ich ne Weile nicht getragen hab
Today I'm wearing the perfume I haven't worn for a while
Kenn sie von der App die ich lang nicht benutzt hab
I know her from the app I haven't used in a long time
Wir haben geschrieben über sie und ihr Leben
We wrote about her and her life
Wir haben geschwiegen über dich und mich
We were silent about you and me
Sie ist cool, sie ist schön ej Sand-Uhr-Body Shape
She's cool, she's beautiful, hey hourglass body shape
Ich kriege keine Luft, wenn sie einen Witz erzählt
I can't breathe when she tells a joke
Sie zeigt mir ihre Lieblingssongs, will mich wieder sehen
She shows me her favorite songs, wants to see me again
Sie hat ein Tattoo, wo man es keinem erzählt
She has a tattoo where you don't tell anyone
Doch das Einzige was fehlt, obwohl alles gut ist
But the only thing missing, even though everything is good
Ist, dass sie nicht du ist.
Is that she's not you.
Und sie fragt, ob ich nach oben komm
And she asks if I'm coming upstairs
Doch ich denk an dich und unsre Zeit zusammen
But I think of you and our time together
Ich glaube nicht, dass ich das heute kann
I don't think I can do that today
Dreh mich wieder um an ihrem Hauseingang
I turn around again at her doorway
Ich dreh mich wieder um, an ihrem Hauseingang
I turn around again, at her doorway
Ich dreh mich wieder um, an ihrem Hauseingang.
I turn around again, at her doorway.
Heut ist das erste Date kaum einen Monat seit dem Breakup
Today is the first date barely a month since the breakup
Alles wie im Flug geht mir zu schnell ich brauch'n Tapestop
Everything goes by so fast, I need a tape stop
Mein Leben ist wie ein Hochglanzmagazin
My life is like a glossy magazine
Und doch lese ich am liebsten deinen alten Liebesbrief
And yet I prefer to read your old love letter
Sie ist Gold aber Baby nur du, du bist Platin
She's gold but baby only you, you're platinum
Ja so makellos wie einer dieser Bugattis
Yeah as flawless as one of those Bugattis
Du bist wie der Echo auch wenn sie in den Charts ist
You're like the echo even though she's in the charts
Ich werd dich nie mehr kriegen, weil du nicht mehr da bist
I'll never get you again because you're not here anymore
Doch das Einzige was fehlt, obwohl alles gut ist
But the only thing missing, even though everything is good
Ist, dass sie nicht du bist.
Is that she's not you.
Und sie fragt, ob ich nach oben komm
And she asks if I'm coming upstairs
Doch ich denk an dich und unsre Zeit zusammen
But I think of you and our time together
Ich glaube nicht, dass ich das heute kann
I don't think I can do that today
Dreh mich wieder um an ihrem Hauseingang
I turn around again at her doorway
Ich dreh mich wieder um, an ihrem Hauseingang
I turn around again, at her doorway
Ich dreh mich wieder um, an ihrem Hauseingang.
I turn around again, at her doorway.
Jeder Chardonnay der Welt ist mir egal.
Every Chardonnay in the world doesn't matter to me.
Ich will Späti-Bier im Neonlicht und dich im Arm.
I want corner store beer in the neon light and you in my arms.
Keine Frau der Welt kommt jemals an dich ran, jemals an dich ran
No woman in the world will ever come close to you, ever come close to you
Und sie fragt, ob ich nach oben komm
And she asks if I'm coming upstairs
Doch ich denk an dich und unsre Zeit zusammen
But I think of you and our time together
Ich glaube nicht, dass ich das heute kann
I don't think I can do that today
Dreh mich wieder um an ihrem Hauseingang
I turn around again at her doorway
Ich dreh mich wieder um, an ihrem Hauseingang
I turn around again, at her doorway
Ich dreh mich wieder um, an ihrem Hauseingang.
I turn around again, at her doorway.





Авторы: Octavian Rasinariu, Matthias Wagemann, Nikolay Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.