Текст и перевод песни Octavian - Hauseingang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hauseingang
Hauseingang (Подъезд)
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Не
думаю,
что
сегодня
смогу
это
сделать
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang.
Разворачиваюсь
у
её
подъезда.
Heut
trag
ich
das
Parfüm,
das
ich
ne
Weile
nicht
getragen
hab
Сегодня
я
надушился
тем
парфюмом,
которым
давно
не
пользовался
Kenn
sie
von
der
App
die
ich
lang
nicht
benutzt
hab
Знаю
её
из
приложения,
которым
давно
не
пользовался
Wir
haben
geschrieben
über
sie
und
ihr
Leben
Мы
переписывались
о
ней
и
её
жизни
Wir
haben
geschwiegen
über
dich
und
mich
Мы
молчали
о
тебе
и
мне
Sie
ist
cool,
sie
ist
schön
ej
Sand-Uhr-Body
Shape
Она
классная,
красивая,
эй,
фигура
"песочные
часы"
Ich
kriege
keine
Luft,
wenn
sie
einen
Witz
erzählt
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
она
шутит
Sie
zeigt
mir
ihre
Lieblingssongs,
will
mich
wieder
sehen
Она
показывает
мне
свои
любимые
песни,
хочет
снова
увидеться
Sie
hat
ein
Tattoo,
wo
man
es
keinem
erzählt
У
неё
есть
татуировка
там,
где
никому
не
показывают
Doch
das
Einzige
was
fehlt,
obwohl
alles
gut
ist
Но
единственное,
чего
не
хватает,
хотя
всё
хорошо,
Ist,
dass
sie
nicht
du
ist.
Это
то,
что
она
— не
ты.
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Не
думаю,
что
сегодня
смогу
это
сделать
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang
Разворачиваюсь
у
её
подъезда
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang
Я
разворачиваюсь
у
её
подъезда
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang.
Я
разворачиваюсь
у
её
подъезда.
Heut
ist
das
erste
Date
kaum
einen
Monat
seit
dem
Breakup
Сегодня
первое
свидание,
прошло
меньше
месяца
с
расставания
Alles
wie
im
Flug
geht
mir
zu
schnell
ich
brauch'n
Tapestop
Всё
как
во
сне,
слишком
быстро,
мне
нужна
перемотка
Mein
Leben
ist
wie
ein
Hochglanzmagazin
Моя
жизнь
как
глянцевый
журнал
Und
doch
lese
ich
am
liebsten
deinen
alten
Liebesbrief
И
всё
же
я
предпочитаю
перечитывать
твоё
старое
любовное
письмо
Sie
ist
Gold
aber
Baby
nur
du,
du
bist
Platin
Она
золото,
но,
детка,
только
ты,
ты
— платина
Ja
so
makellos
wie
einer
dieser
Bugattis
Такая
безупречная,
как
один
из
этих
Bugatti
Du
bist
wie
der
Echo
auch
wenn
sie
in
den
Charts
ist
Ты
как
эхо,
даже
если
она
в
чартах
Ich
werd
dich
nie
mehr
kriegen,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Я
тебя
больше
никогда
не
получу,
потому
что
тебя
больше
нет
Doch
das
Einzige
was
fehlt,
obwohl
alles
gut
ist
Но
единственное,
чего
не
хватает,
хотя
всё
хорошо,
Ist,
dass
sie
nicht
du
bist.
Это
то,
что
она
— не
ты.
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Не
думаю,
что
сегодня
смогу
это
сделать
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang
Разворачиваюсь
у
её
подъезда
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang
Я
разворачиваюсь
у
её
подъезда
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang.
Я
разворачиваюсь
у
её
подъезда.
Jeder
Chardonnay
der
Welt
ist
mir
egal.
Мне
плевать
на
любой
Шардоне
в
мире.
Ich
will
Späti-Bier
im
Neonlicht
und
dich
im
Arm.
Я
хочу
пива
из
ларька
в
неоновом
свете
и
тебя
в
объятиях.
Keine
Frau
der
Welt
kommt
jemals
an
dich
ran,
jemals
an
dich
ran
Ни
одна
женщина
в
мире
никогда
не
сравнится
с
тобой,
никогда
не
сравнится
с
тобой.
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Не
думаю,
что
сегодня
смогу
это
сделать
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang
Разворачиваюсь
у
её
подъезда
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang
Я
разворачиваюсь
у
её
подъезда
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang.
Я
разворачиваюсь
у
её
подъезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Octavian Rasinariu, Matthias Wagemann, Nikolay Mohr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.