Текст и перевод песни Octavian - Sans Souci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
Optimist,
du
bist
ein
Sorgenkind,
I'm
an
optimist,
you're
a
worrier,
Komm
ich
find'n
Kompromiss,
nehm
dich
mit
wir
fahrn
wohin,
Let's
find
a
compromise,
I'll
take
you
somewhere,
Du
machst
dir
zu
viel
Stress,
ich
weiß
nicht
mal
was
das
ist,
You
stress
too
much,
I
don't
even
know
what
that
is,
Solang
die
Richtung
stimmt,
fahr
ich
mit
dir
egal
wohin.
As
long
as
the
direction
is
right,
I'll
go
anywhere
with
you.
Heute
lassen
wir
den
ganzen
Schwachsinn
hinter
uns,
Today
we're
leaving
all
this
nonsense
behind,
Denn
ich
weiß
er
macht
viel
zu
viel
kaputt,
Because
I
know
it
causes
too
much
damage,
All
die
Sorgen
warten
morgen
eh
wieder
auf
uns,
All
the
worries
will
be
waiting
for
us
tomorrow
anyway,
Und
ich
weiß
am
Ende
wird
dann
alles
gut,
And
I
know
that
in
the
end,
everything
will
be
okay,
Ich
weiß
noch
nicht
wo
lang,
nimm
dich
an
die
Hand,
I
don't
know
how
long,
take
your
hand,
Schau
über
den
Rand
der
Fantasie,
Sans
Souci
Look
over
the
edge
of
fantasy,
carefree.
Weiß
noch
nicht
wo
lang,
nimm
dich
an
die
Hand,
I
don't
know
how
long,
take
your
hand,
Schau
über
den
Rand,
Sans
Souci
Look
over
the
edge,
carefree.
Stell
dir
vor
wie
es
wär,
wenn
das
hier
für
immer
wär,
Imagine
what
it
would
be
like
if
this
were
forever,
Wir
im
Sonnenuntergang
und
vielleicht
mit
Haus
am
Strand
We
in
the
sunset
and
maybe
with
a
house
on
the
beach,
Zwei
Kinder,
ein
Border
Collie,
dazu
eine
Orangerie,
Two
kids,
a
Border
Collie,
and
an
orangery,
Vielleicht
werd
ich
mit
dir
alt,
Maybe
I'll
grow
old
with
you,
Das
verschieben
wir
auf
bald.
We'll
postpone
that
until
later.
Heute
lassen
wir
den
ganzen
Schwachsinn
hinter
uns
Today
we're
leaving
all
this
nonsense
behind,
Denn
ich
weiß
er
macht
viel
zu
viel
kaputt
Because
I
know
it
causes
too
much
damage,
All
die
Sorgen
warten
morgen
eh
wieder
auf
uns,
All
the
worries
will
be
waiting
for
us
tomorrow
anyway,
Und
ich
weiß
am
Ende
wird
dann
alles
gut,
And
I
know
that
in
the
end,
everything
will
be
okay,
Ich
weiß
noch
nicht
wo
lang,
nimm
dich
an
die
Hand,
I
don't
know
how
long,
take
your
hand,
Schau
über
den
Rand
der
Fantasie,
Sans
Souci
Look
over
the
edge
of
fantasy,
carefree
Weiß
noch
nicht
wo
lang,
nimm
dich
an
die
Hand,
I
don't
know
how
long,
take
your
hand,
Schau
über
den
Rand,
Sans
Souci
Look
over
the
edge,
carefree.
Heute
lassen
wir
den
ganzen
Schwachsinn
hinter
uns
Today
we're
leaving
all
this
nonsense
behind,
Denn
ich
weiß
er
macht
viel
zu
viel
kaputt,
Because
I
know
it
causes
too
much
damage,
All
die
Sorgen
warten
morgen
eh
wieder
auf
uns,
All
the
worries
will
be
waiting
for
us
tomorrow
anyway,
Und
ich
weiß
am
Ende
wird
dann
alles
gut,
And
I
know
that
in
the
end,
everything
will
be
okay,
Ich
weiß
noch
nicht
wo
lang,
nimm
dich
an
die
Hand,
I
don't
know
how
long,
take
your
hand,
Schau
über
den
Rand
der
Fantasie,
Sans
Souci,
Look
over
the
edge
of
fantasy,
carefree,
Weiß
noch
nicht
wo
lang,
nimm
dich
an
die
Hand,
I
don't
know
how
long,
take
your
hand,
Schau
über
den
Rand.
Sans
Souci.
Look
over
the
edge,
carefree.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.