Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Todo Mundo Mal
Allen geht es schlecht
Todo
mundo
anda
triste
pelos
cantos
Alle
sind
traurig
und
ziehen
sich
zurück
Sem
saber
o
que
fazer
Wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
Já
tentei
me
convencer,
pagar
de
santo
Ich
habe
versucht,
mich
zu
überzeugen,
den
Heiligen
zu
spielen
Mas
tá
foda
sem
você
Aber
es
ist
schwer
ohne
dich
Pouco
Deus
pra
muita
igreja
em
cada
esquina
Wenig
Gott
für
zu
viele
Kirchen
an
jeder
Ecke
E
o
rolê
nem
começou
Und
die
Party
hat
noch
nicht
mal
angefangen
Você
longe
e
eu
vivendo
a
minha
vida
Du
bist
weit
weg
und
ich
lebe
mein
Leben
Sem
dinheiro
e
sem
amor
Ohne
Geld
und
ohne
Liebe
Todo
dia
a
gente
dorme
Jeden
Tag
schlafen
wir
ein
E
quando
acorda
eles
deram
um
novo
golpe
Und
wenn
wir
aufwachen,
haben
sie
einen
neuen
Coup
gelandet
E
você
não
está
aqui
Und
du
bist
nicht
hier
Tô
sem
ninguém
pra
dividir
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
das
teilen
kann
E
acontece
que
aqui
nesse
país
Und
es
ist
so,
dass
man
in
diesem
Land
Não
dá
mais
pra
ser
feliz
Nicht
mehr
glücklich
sein
kann
Ninguém
vive
a
própria
vida
hoje
em
dia
Niemand
lebt
heutzutage
sein
eigenes
Leben
E
se
acha
especial
Und
hält
sich
für
etwas
Besonderes
Professor
levando
bomba
da
polícia
Lehrer
werden
von
der
Polizei
verprügelt
E
parece
natural
Und
es
scheint
normal
Democracia
morre
um
pouco
todo
dia
Die
Demokratie
stirbt
jeden
Tag
ein
bisschen
E
o
WhatsApp
é
jornal
Und
WhatsApp
ist
die
Zeitung
Instagram
é
tudo
festa
e
alegria
Instagram
ist
voller
Partys
und
Freude
Mas
tá
todo
mundo
mal
Aber
allen
geht
es
schlecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Octavio Cardozzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.