Octavio Vizcarra Recio - Y Tu, a Que Juegas? - перевод текста песни на английский

Y Tu, a Que Juegas? - Octavio Vizcarra Recioперевод на английский




Y Tu, a Que Juegas?
And You, What Are You Playing At?
(Verso 1)
(Verse 1)
De Jesús no me avergüenzo
I'm not ashamed of Jesus
Jesucristo revoluciono mis versos
Jesus Christ revolutionized my verses
Esos que antes yo cantaba
Those that I used to sing
Y a Jesús ni mencionaba
And I didn't even mention Jesus
Antes de ser un valiente
Before I was brave
No aceptaba los mensajes que eran fuertes
I didn't accept messages that were strong
Fui de mente cautivada
My mind was captivated
Todo me lo complicaba
Everything was complicated for me
Yo fui de esos que se quejan
I was one of those who complain
Era muerto en vida con un alma prisionera
I was dead while alive with a captive soul
Yo solo me unida, mi evangelio eran las reglas
I was only united to myself, my gospel was the rules
Yo no conocía ese Cristo que liberta
I didn't know that Christ who sets free
Yo fui de esos que se quejan
I was one of those who complain
Pero se emociona cuando empieza la novela
But gets excited when the soap opera starts
Cuando alguien se estaciona y alguien trae la macarena
When someone parks and someone brings the Macarena
Pero si oyen Biblia hoy bien fuerte esta esa piedra
But if they hear the Bible today, that stone is really hard
Mi pregunta Y Tu A Que Juegas?
My question, And You, What Are You Playing At?
(Verso 2)
(Verse 2)
Yo no ando peleando puestos
I'm not fighting for positions
Aquí déjenme en los brazos del maestro
Just leave me here in the arms of the Master
Yo prefiero ser chiquito
I prefer to be small
Toda Gloria para Cristo
All Glory to Christ
Atreves de mis corridos
Through my ballads
Yo le llevo el evangelio a los perdidos
I take the gospel to the lost
Traigo el Espíritu Santo
I bring the Holy Spirit
El me guía en lo que canto
He guides me in what I sing
Yo fui de esos que se quejan
I was one of those who complain
Era muerto en vida con un alma prisionera
I was dead while alive with a captive soul
Yo solo me unida, mi evangelio eran las reglas
I was only united to myself, my gospel was the rules
Yo no conocía ese Cristo que liberta
I didn't know that Christ who sets free
Yo fui de esos que se quejan
I was one of those who complain
Pero se emociona cuando empieza la novela
But gets excited when the soap opera starts
Cuando alguien se estaciona y alguien trae la macarena
When someone parks and someone brings the Macarena
Pero si oyen Biblia hoy bien fuerte esta esa piedra
But if they hear the Bible today, that stone is really hard
Mi pregunta Y Tu A Que Juegas?
My question, And You, What Are You Playing At?





Авторы: Octavio Vizcarra Recio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.