Voy
a
desarmar
este
lugar
Ich
werde
diesen
Ort
auseinandernehmen
Una
frase
me
perdi
Einen
Satz
habe
ich
verloren
Enmarcado
de
tanto
pensar
igual
Eingebettet
in
so
viel
gleichartiges
Denken
Un
lugar
donde
nací
Ein
Ort,
an
dem
ich
geboren
wurde
Pero
todo
se
corrió
Aber
alles
hat
sich
verschoben
Cuando
el
viento
lo
movió
Als
der
Wind
es
bewegte
Desarmarme
hoy
perder
control,
estar
inmerso
Mich
heute
auflösen,
die
Kontrolle
verlieren,
eintauchen
En
el
aire
que
perdí
In
die
Luft,
die
ich
verloren
habe
Es
como
fluir
flotando
ahi,
sobre
los
vientos
Es
ist,
als
würde
ich
dort
schweben,
über
den
Winden
En
el
aire
que
perdí
In
der
Luft,
die
ich
verloren
habe
Son
las
luces
del
lugar
Es
sind
die
Lichter
des
Ortes
Las
que
encienden
toda
la
necesidad
Die
die
ganze
Notwendigkeit
entfachen
Solo
quiero
recorrer
ese
lugar
Ich
möchte
nur
diesen
Ort
erkunden
Esa
parte
que
perdi
Diesen
Teil,
den
ich
verloren
habe
Pero
todo
se
corrió
Aber
alles
hat
sich
verschoben
Cuando
el
viento
lo
movió
Als
der
Wind
es
bewegte
Y
ahora
estoy
aquí
sobre
las
nubes,
yo
me
reinvento
Und
jetzt
bin
ich
hier
oben
in
den
Wolken,
ich
erfinde
mich
neu
Corre
el
aire
que
perdí
Die
Luft,
die
ich
verloren
habe,
weht
Es
como
fluir
flotando
ahí,
resplandeciendo
Es
ist,
als
würde
ich
dort
schweben,
strahlend
En
el
aire
que
perdi
In
der
Luft,
die
ich
verloren
habe
Desarmarme
hoy
perder
control,
estar
inmerso
Mich
heute
auflösen,
die
Kontrolle
verlieren,
eintauchen
En
el
aire
que
perdí
In
die
Luft,
die
ich
verloren
habe
Es
como
fluir
flotando
ahi,
sobre
los
vientos
Es
ist,
als
würde
ich
dort
schweben,
über
den
Winden
En
el
aire
que
perdí
In
der
Luft,
die
ich
verloren
habe
Emprendemos
el
viaje
Wir
beginnen
die
Reise
Llegan
cosas
nuevas
Neue
Dinge
kommen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.