Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
the
zop's,
I
started
rolling
Scheiß
auf
die
Zop's,
ich
fing
an
zu
rollen
When
I'm
rolling,
no
controlling
it
Wenn
ich
rolle,
kann
ich
es
nicht
kontrollieren
3-FEA,
get
the
dough
in
3-FEA,
hol
das
Geld
rein
DEA,
how
we
know
it
DEA,
woher
wir
es
wissen
Fuck
the
zop's,
I
started
rolling
Scheiß
auf
die
Zop's,
ich
fing
an
zu
rollen
When
I'm
rolling,
no
controlling
it
Wenn
ich
rolle,
kann
ich
es
nicht
kontrollieren
3-FEA,
get
the
dough
in
3-FEA,
hol
das
Geld
rein
DEA,
how
we
know
it
DEA,
woher
wir
es
wissen
Sag
my
Truey
jeans
just
to
have
that
Polo
showing
Lass
meine
Truey
Jeans
hängen,
nur
damit
das
Polo
rausguckt
How
we
popped
off?
Nah,
they
ain't
even
know
it
Wie
wir
abgegangen
sind?
Nein,
sie
haben
es
nicht
mal
gewusst
Mosa
nitrous
can,
yeah,
I'ma
have
to
own
it
Mosa
Lachgasdose,
ja,
die
muss
ich
haben
Yeah,
you
know
me,
yeah,
I
got
them
stims
flowing
Ja,
du
kennst
mich,
ja,
bei
mir
fließen
die
Stims
Methylphenidate,
fuck
it,
up
it
Methylphenidat,
scheiß
drauf,
zieh
es
hoch
Zopiclone
on
me,
drop
it,
off
it
Zopiclon
bei
mir,
lass
es
fallen,
weg
damit
I'm
a
rockstar,
but
I
do
not
want
no
slop,
B
Ich
bin
ein
Rockstar,
aber
ich
will
keinen
Dreck,
Baby
Had
a
bro
that
sim
swapped,
hope
he
ain't
locked
up,
B
Hatte
einen
Bro,
der
Sim-Swapping
gemacht
hat,
hoffe,
er
ist
nicht
eingesperrt,
Baby
Shout
out
to
my
friends,
yeah,
I
miss
'em,
I
miss
'em
Shoutout
an
meine
Freunde,
ja,
ich
vermisse
sie,
ich
vermisse
sie
Off
the
LSD,
we
was
mischievous
and
pill-takers
Auf
LSD
waren
wir
unartig
und
Pillen-Nehmer
I
don't
charge
a
fee,
if
you
real,
bro,
you
real,
bro
Ich
verlange
keine
Gebühr,
wenn
du
echt
bist,
Bro,
bist
du
echt,
Bro
These
kids
off
the
carts,
you
should
stop,
that's
for
real,
bro
Diese
Kids
auf
den
Carts,
du
solltest
aufhören,
das
ist
echt,
Bro
Why
you
wanna
copy
me?
I
said
I
was
too
gone,
baby
Warum
willst
du
mich
kopieren?
Ich
sagte,
ich
wäre
zu
weggetreten,
Kleine
Need
a
bitch
that
rock
with
me,
don't
remember
how
I
used
to
be
Brauche
eine
Süße,
die
mit
mir
rockt,
erinnere
mich
nicht,
wie
ich
früher
war
Be
so
cold
in
Iceland,
I
do
what
no
one
else
can
Bin
so
kalt
in
Island,
ich
mache,
was
niemand
sonst
kann
RC
in
my
nightstand,
I
smoke
it
out
the
coke
can
RC
in
meinem
Nachttisch,
ich
rauche
es
aus
der
Cola-Dose
Fuck
the
party,
I'm
at
home
scheming
Scheiß
auf
die
Party,
ich
bin
zu
Hause
und
plane
Fuck
is
you
talking
'bout
your
demon?
Was
redest
du
da
von
deinem
Dämon?
Bro,
you
lame,
bro,
get
your
guap
up
Bro,
du
bist
langweilig,
Bro,
mach
dein
Geld
Fuck
the
zop's,
I
started
rolling
Scheiß
auf
die
Zop's,
ich
fing
an
zu
rollen
When
I'm
rolling,
no
controlling
it
Wenn
ich
rolle,
kann
ich
es
nicht
kontrollieren
3-FEA,
get
the
dough
in
3-FEA,
hol
das
Geld
rein
DEA,
how
we
know
it
DEA,
woher
wir
es
wissen
Fuck
the
zop's,
I
started
rolling
Scheiß
auf
die
Zop's,
ich
fing
an
zu
rollen
When
I'm
rolling,
no
controlling
it
Wenn
ich
rolle,
kann
ich
es
nicht
kontrollieren
3-FEA,
get
the
dough
in
3-FEA,
hol
das
Geld
rein
DEA,
how
we
know
it
DEA,
woher
wir
es
wissen
Yeah,
we
up,
yeah,
we
up,
yeah
we
up,
yeah,
we
up
Ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben
Yeah,
we
up,
yeah,
we
up,
yeah,
we
up,
yeah
we
up
Ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben
Yeah,
we
up,
yeah,
we
up,
yeah,
we
up,
yeah,
we
up
Ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben,
ja,
wir
sind
oben
Yeah,
we
up,
we
2famous
Ja,
wir
sind
oben,
wir
sind
2famous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.