October - Kids - перевод текста песни на немецкий

Kids - Octoberперевод на немецкий




Kids
Kinder
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
Swallowed by the lights
Verschluckt von den Lichtern
Got me hazy with the-?
Macht mich benommen mit dem-?
-?
-?
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
Stone blue veins on the back of your hand reaching out
Steinblaue Adern auf deinem Handrücken, die sich ausstrecken
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
In the blink of your mouth
Im Blinzeln deines Mundes
Pressed to my throat
An meine Kehle gepresst
Dilating pupils they gleam and they grow
Erweiterte Pupillen, sie glänzen und sie wachsen
For you
Für dich
For you
Für dich
It feels like we're kids again
Es fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Rebels of the street,
Rebellen der Straße,
Roaming concrete jungle gyms
Streifen durch Betondschungel-Klettergerüste
It feels like we're kids again
Es fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Bruises on our knees,
Blaue Flecken an unseren Knien,
No money in these pockets
Kein Geld in diesen Taschen
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
But this time the innocence is lost
Aber diesmal ist die Unschuld verloren
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
We're just kids fucking up flats
Wir sind nur Kinder, die Wohnungen verwüsten
Closing our eyes
Schließen unsere Augen
Living like trash, yeah
Leben wie Müll, ja
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
Just you in the city with me
Nur du in der Stadt mit mir
Home alone,
Allein zu Haus,
But this time mom's not coming home
Aber diesmal kommt Mama nicht nach Hause
We're thinking that we're tough
Wir denken, dass wir stark sind
Alone in the city with you
Allein in der Stadt mit dir
In the blink of your mouth
Im Blinzeln deines Mundes
Pressed to my throat
An meine Kehle gepresst
Dilating pupils they gleam and they grow
Erweiterte Pupillen, sie glänzen und sie wachsen
For you
Für dich
For you
Für dich
It feels like we're kids again
Es fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Rebels of the street,
Rebellen der Straße,
Roaming concrete jungle gyms
Streifen durch Betondschungel-Klettergerüste
It feels like we're kids again
Es fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Bruises on our knees,
Blaue Flecken an unseren Knien,
No money in these pockets
Kein Geld in diesen Taschen
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
But this time the innocence is lost
Aber diesmal ist die Unschuld verloren
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
Tell my secrets to my best friend
Erzähle meine Geheimnisse meinem besten Freund
Couldn't live without you
Könnte nicht ohne dich leben
Like little kids who skip school
Wie kleine Kinder, die die Schule schwänzen
In crime together with you
Gemeinsam auf Abwegen mit dir
It's cool
Es ist cool
With you
Mit dir
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
And you make me feel like we are kids again
Und du gibst mir das Gefühl, als wären wir wieder Kinder
Rebels of the street,
Rebellen der Straße,
Roaming concrete jungle gyms
Streifen durch Betondschungel-Klettergerüste
It feels like we're kids again
Es fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Bruises on our knees,
Blaue Flecken an unseren Knien,
No money in these pockets
Kein Geld in diesen Taschen
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
Feels like we're kids again
Fühlt sich an, als wären wir wieder Kinder
But this time the innocence is lost
Aber diesmal ist die Unschuld verloren





Авторы: Emma Logan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.