Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
boy
wenyu
jo,
si
mnajua
Ich
bin
euer
Junge,
ja,
ihr
wisst
es
Ka
umewai
poteza
mse
una-love
sana
Wenn
du
mal
jemanden
verlierst,
den
du
sehr
liebst
Mother,
father,
sister,
bro
Mutter,
Vater,
Schwester,
Bruder
Daughter,
mtoi,
grandpa
Tochter,
Kind,
Opa
This'
the
thing
you
need
to
in
to
Das
ist,
worauf
du
achten
musst
I'm
doing
this
for
my
mama
Ich
mache
das
für
meine
Mama
Moment
of
silence...
shh...
R.I.P
Moment
der
Stille...
shh...
R.I.P
Ka
hujawai
jua
mtu
wangu
kuzaliwa
ni
87
Falls
du
nicht
wusstest,
mein
Geburtsjahr
ist
'87
Baraka
nikaanza
kuzipata
kutoka
heaven
Segen
fing
an,
vom
Himmel
zu
fallen
By
the
time
nilikuaga
na
miaka
eleven
Als
ich
elf
war
Tayari
nilikuwa
hadi
nishajua
kuchonga
veve
Konnte
ich
schon
Graffiti
sprühen
Mtaa
naingia
nimeji-pin
nawaingiza
njeve
Betrat
die
Hood,
markierte
mein
Revier,
warf
sie
raus
After
church
na-feel
holy
ka
wase
wa
Nineve
Nach
der
Kirche
fühlte
ich
mich
heilig
wie
die
Leute
von
Ninive
But
kwa
street
bado
mi
ndio
the
bomb
ka
9/11
Aber
auf
der
Straße
war
ich
die
Bombe
wie
9/11
But
2 o
2,
nikapoteza
buda
Doch
2002
verlor
ich
meinen
Vater
2003,
nikapoteza
matha
2003
verlor
ich
meine
Mutter
Uchungu
niliskia
hakuna
mse
angeonja
ladha
Der
Schmerz
war
so
stark,
niemand
könnte
den
Geschmack
ertragen
15
years
of
age,
first
born
na
ni
orphan
Mit
15,
Erstgeborener
und
Waise
Hustling
hard,
Heritage
naingia
Morgan
Hartes
Geschäft,
Heritage,
ich
kam
rein
wie
Morgan
Street
dangerous,
shoot
to
kill
ndio
slogan
Die
Straße
ist
gefährlich,
"Schieß
um
zu
töten"
ist
der
Slogan
Ma-boy
ku-range
long
huku
wamebeba
ma
shotgun
Jungs
mit
Langwaffen,
trugen
Shotguns
Anytime
ready
to
blow
Jederzeit
bereit
zu
ballern
Hiyo
ndio
reason
daily
nakuaga
ready
to
blow
kama
Popcaan
Deshalb
verlasse
ich
täglich
das
Haus
bereit
zu
ballern
wie
Popcaan
I
do
this
for
my
mama,
my
grandma
Ich
tue
das
für
meine
Mama,
meine
Oma
My
girl,
my
sister
and
my
daughter...
Mein
Mädchen,
meine
Schwester
und
meine
Tochter...
Bila
matha
life
ikazidi
kuwa
harder
Ohne
Mama
wurde
das
Leben
härter
Walipanda
wakishuka
saa
hizo
mi
ndio
ladder
Sie
stiegen
auf
und
ab,
in
der
Zeit
war
ich
die
Leiter
Nikadhani
kubaki
high
ni
kuanza
kuvuta
shada
Dachte,
hoch
zu
bleiben
heißt,
Joints
zu
rauchen
Nikaanza
kuji-drug
ka
mse
anadu
advert
ya
NAKADA
Fing
an,
mich
zu
betäuben
wie
in
'ner
NAKADA-Werbung
Lakini
sijui
daily
nazidi
kutupa
rada
Aber
täglich
werfe
ich
mehr
Signale
2 o
5 KCSE
ndio
topic
nikaimada
2005,
KCSE
war
das
Thema,
ich
lenkte
ab
Nili-pass
but
kupata
janta
ilikuwa
ni
blunder
Bestanden,
aber
'nen
Job
zu
kriegen
war
ein
Fehler
On
and
off
life
ikaanza
kuwa
smatter
Mal
so,
mal
so,
das
Leben
wurde
klarer
From
blueband
ya
kadogo
saa
hii
napaka
butter
Von
Blueband
für
Kleingeld
jetzt
nehm’
ich
Butter
From
kufuga
ma
kuku
saa
hii
nafuga
ma
bata
Von
Hühner
züchten
jetzt
halt’
ich
Enten
From
slippers
za
Umoja
saa
hii
nadunga
za
Bata
Von
Flip-Flops
aus
Umoja
jetzt
trag’
ich
Bata
Story
na
watiaji
nikakataa
katakata
Mit
Verrätern
brach
ich
komplett
Wakizidi
pia
nawageuka
nawakata
katakata
Wenn
sie
weiter
machen,
schneide
ich
sie
ab
Na
hizi
zote
ni
G.O.D
napatia
asanta
na
pia
matha,
All
das
ist
G.O.D,
ich
sage
Danke
und
auch
Mama,
Ju
daily
nikikaa
chini
mi
hufikiria
zile
mafundisho
nilizo
pata
Denn
täglich
sitzend
denk’
ich
an
die
Lehren,
die
ich
bekam
I
do
this
for
my
mama,
my
grandma
Ich
tue
das
für
meine
Mama,
meine
Oma
My
girl,
my
sister
and
my
daughter
Mein
Mädchen,
meine
Schwester
und
meine
Tochter
Since
then
life
ikazidi
ku-change
Seitdem
änderte
sich
das
Leben
Obama
nilimpatia
thao,
hajanipatia
change
Obama
gab
mir
'nen
Dollar,
gab
mir
kein
Wechselgeld
Waka-murder
Osama,
na-plan
venye
nita-revenge
Sie
töteten
Osama,
ich
plane
meine
Rache
Responsibility
kibao
nazi-hundle
kama
package
Viel
Verantwortung,
ich
handle
es
wie
ein
Paket
Wananiita
handsome
saa
hizo
nimejaza
ma-bandage
Sie
nennen
mich
hübsch,
doch
damals
voller
Verbände
All
in
all,
bila
manager
nikaweza
ku-manage
Aber
ohne
Manager
konnte
ich
alles
regeln
Nina
mtoto
bado
bibi
nifunge
ki-marriage
Hab’
ein
Kind,
noch
keine
Frau,
muss
heiraten
From
shilingi
siku
hizi
ni
rangi
za
thao
Von
Schilling
zu
Dollar-Farben
Njaa
kibao
kila
msee
analia
maubao
Viel
Hunger,
jeder
heult
nach
Brot
But
penye
nia
hommie,
kuna
njia
Doch
wo
ein
Wille,
Bruder,
da
ein
Weg
Penye
walevi
obvious
kuna
beer
Wo
Säufer
sind,
gibt’s
Bier
Ukiona
shorty
mtu
wangu
make
sure
umepitia
Wenn
du
ein
Mädchen
siehst,
mein
Freund,
pass
auf,
dass
du
vorbeikommst
Mlango
ikifunguka
make
sure
umeingia
Wenn
sich
'ne
Tür
öffnet,
geh
durch
Life
ni
fupi
usiwai
waste
ukisinzia
Das
Leben
ist
kurz,
verschwende
keine
Zeit
Na
hizi
si
words
zangu,
hizi
ni
words
za
matha
Das
sind
nicht
meine
Worte,
das
sind
Mamas
Worte
Daily
nazidi
kukaa
chini
maze
nikizi-gather
Täglich
setz’
ich
mich,
Bruder,
und
sammle
sie
I
do
this
for
my
mama,
my
grandma
Ich
tue
das
für
meine
Mama,
meine
Oma
My
girl,
my
sister
and
my
daughter
Mein
Mädchen,
meine
Schwester
und
meine
Tochter
Eh
maze
hii
nadu
in
respect
to
my
mother,
Milicent
Eh
Bruder,
das
hier
ist
Respekt
an
meine
Mutter,
Milicent
Tunaku-miss,
najua
uliniacha
nikiwa
15
Wir
vermissen
dich,
du
gingst,
als
ich
15
war
Saa
hii
nime-hit
hii
age
maze
Jetzt
bin
ich
in
dem
Alter,
Bruder
I'm
still
doing
it,
first
born
I'm
still
handling
the
business
Ich
mach’
es
noch,
Erstgeborener,
ich
leite
das
Geschäft
Nahali
uko
jo,
juaga
tu
I
still
think
of
you
everyday
Ruhe
in
Frieden,
ich
denk’
jeden
Tag
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Ohanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.