Oculo - Import Possibilities: - перевод текста песни на русский

Import Possibilities: - Oculoперевод на русский




Import Possibilities:
Возможности импорта:
I've been on a different path since eleventh grade
Я иду другим путём с одиннадцатого класса,
Heard the sun is shining but I never feel the rays
Слышу, солнце светит, но я не чувствую его лучей.
Can't see past the choices that you never made
Не могу видеть дальше выборов, которые ты не сделала,
So me and all my futures have a meeting at the grave
Поэтому я и все мои будущие «я» встречаемся у могилы.
What you call a version of yourself?
Что ты называешь версией себя?
I fell through that mirror years ago, ain't seen no help
Я провалился в это зеркало много лет назад, не видел никакой помощи.
All I see is possibilities, potential wealth
Всё, что я вижу, это возможности, потенциальное богатство.
I've been pressing buttons at the terminal so well
Я так хорошо нажимал кнопки на терминале.
Nobody taught me computers
Меня никто не учил компьютерам,
But I'll put you in your place, it's like a first person shooter
Но я поставлю тебя на место, это как шутер от первого лица.
Switch perspectives, he's a prospect and he programs the code
Меняем точку зрения, он перспективный кадр, и он программирует код.
I could tell you how to run it, but you already know
Я мог бы рассказать тебе, как его запустить, но ты уже знаешь.
See that's an operating system in your cranium
Видишь ли, это операционная система в твоём черепе.
Level up your input and evolve, no homosapien
Повышай уровень своего вклада и развивайся, никакого Homo sapiens.
Harness all the power for yourself and that's uranium
Узди всю мощь для себя, и это уран.
If the stars just don't align, I'm rearranging them
Если звёзды просто не сойдутся, я их переставлю.
I've been on a different path since eleventh grade
Я иду другим путём с одиннадцатого класса,
Heard the sun is shining but I never feel the rays
Слышу, солнце светит, но я не чувствую его лучей.
Can't see past the choices that you never made
Не могу видеть дальше выборов, которые ты не сделала,
So me and all my futures have a meeting at the grave
Поэтому я и все мои будущие «я» встречаемся у могилы.
What you call a version of yourself?
Что ты называешь версией себя?
I fell through that mirror years ago, ain't seen no help
Я провалился в это зеркало много лет назад, не видел никакой помощи.
All I see is possibilities, potential wealth
Всё, что я вижу, это возможности, потенциальное богатство.
I've been pressing buttons at the terminal so well
Я так хорошо нажимал кнопки на терминале.
Where you see a wall I see a door
Там, где ты видишь стену, я вижу дверь.
If nothing opens up I'll dig from underneath the floor
Если ничего не откроется, я буду копать из-под пола.
Tunnel vision narrowing, I rarely see periphery
Туннельное зрение сужается, я редко вижу периферию.
Barely understanding what the suffering had meant to me
С трудом понимаю, что значили для меня эти страдания,
But I know that the struggle is a tool
Но я знаю, что борьба это инструмент.
Moving up the levels like improvement is a rule
Движение вверх по уровням, словно совершенствование, это правило.
Wrote the code my solo, I know who I'm talking to
Я сам написал код, я знаю, с кем говорю.
I met with myself in the eleventh grade of school
Я встретился с собой в одиннадцатом классе.
I've been on a different path since eleventh grade
Я иду другим путём с одиннадцатого класса,
Heard the sun is shining but I never feel the rays
Слышу, солнце светит, но я не чувствую его лучей.
Can't see past the choices that you never made
Не могу видеть дальше выборов, которые ты не сделала,
So me and all my futures have a meeting at the grave
Поэтому я и все мои будущие «я» встречаемся у могилы.
What you call a version of yourself?
Что ты называешь версией себя?
I fell through that mirror years ago, ain't seen no help
Я провалился в это зеркало много лет назад, не видел никакой помощи.
All I see is possibilities, potential wealth
Всё, что я вижу, это возможности, потенциальное богатство.
I've been pressing buttons at the terminal so well
Я так хорошо нажимал кнопки на терминале.





Авторы: Benjamin Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.