Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Import Possibilities:
Возможности импорта:
I've
been
on
a
different
path
since
eleventh
grade
Я
иду
другим
путём
с
одиннадцатого
класса,
Heard
the
sun
is
shining
but
I
never
feel
the
rays
Слышу,
солнце
светит,
но
я
не
чувствую
его
лучей.
Can't
see
past
the
choices
that
you
never
made
Не
могу
видеть
дальше
выборов,
которые
ты
не
сделала,
So
me
and
all
my
futures
have
a
meeting
at
the
grave
Поэтому
я
и
все
мои
будущие
«я»
встречаемся
у
могилы.
What
you
call
a
version
of
yourself?
Что
ты
называешь
версией
себя?
I
fell
through
that
mirror
years
ago,
ain't
seen
no
help
Я
провалился
в
это
зеркало
много
лет
назад,
не
видел
никакой
помощи.
All
I
see
is
possibilities,
potential
wealth
Всё,
что
я
вижу,
— это
возможности,
потенциальное
богатство.
I've
been
pressing
buttons
at
the
terminal
so
well
Я
так
хорошо
нажимал
кнопки
на
терминале.
Nobody
taught
me
computers
Меня
никто
не
учил
компьютерам,
But
I'll
put
you
in
your
place,
it's
like
a
first
person
shooter
Но
я
поставлю
тебя
на
место,
это
как
шутер
от
первого
лица.
Switch
perspectives,
he's
a
prospect
and
he
programs
the
code
Меняем
точку
зрения,
он
— перспективный
кадр,
и
он
программирует
код.
I
could
tell
you
how
to
run
it,
but
you
already
know
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
как
его
запустить,
но
ты
уже
знаешь.
See
that's
an
operating
system
in
your
cranium
Видишь
ли,
это
операционная
система
в
твоём
черепе.
Level
up
your
input
and
evolve,
no
homosapien
Повышай
уровень
своего
вклада
и
развивайся,
никакого
Homo
sapiens.
Harness
all
the
power
for
yourself
and
that's
uranium
Узди
всю
мощь
для
себя,
и
это
уран.
If
the
stars
just
don't
align,
I'm
rearranging
them
Если
звёзды
просто
не
сойдутся,
я
их
переставлю.
I've
been
on
a
different
path
since
eleventh
grade
Я
иду
другим
путём
с
одиннадцатого
класса,
Heard
the
sun
is
shining
but
I
never
feel
the
rays
Слышу,
солнце
светит,
но
я
не
чувствую
его
лучей.
Can't
see
past
the
choices
that
you
never
made
Не
могу
видеть
дальше
выборов,
которые
ты
не
сделала,
So
me
and
all
my
futures
have
a
meeting
at
the
grave
Поэтому
я
и
все
мои
будущие
«я»
встречаемся
у
могилы.
What
you
call
a
version
of
yourself?
Что
ты
называешь
версией
себя?
I
fell
through
that
mirror
years
ago,
ain't
seen
no
help
Я
провалился
в
это
зеркало
много
лет
назад,
не
видел
никакой
помощи.
All
I
see
is
possibilities,
potential
wealth
Всё,
что
я
вижу,
— это
возможности,
потенциальное
богатство.
I've
been
pressing
buttons
at
the
terminal
so
well
Я
так
хорошо
нажимал
кнопки
на
терминале.
Where
you
see
a
wall
I
see
a
door
Там,
где
ты
видишь
стену,
я
вижу
дверь.
If
nothing
opens
up
I'll
dig
from
underneath
the
floor
Если
ничего
не
откроется,
я
буду
копать
из-под
пола.
Tunnel
vision
narrowing,
I
rarely
see
periphery
Туннельное
зрение
сужается,
я
редко
вижу
периферию.
Barely
understanding
what
the
suffering
had
meant
to
me
С
трудом
понимаю,
что
значили
для
меня
эти
страдания,
But
I
know
that
the
struggle
is
a
tool
Но
я
знаю,
что
борьба
— это
инструмент.
Moving
up
the
levels
like
improvement
is
a
rule
Движение
вверх
по
уровням,
словно
совершенствование,
— это
правило.
Wrote
the
code
my
solo,
I
know
who
I'm
talking
to
Я
сам
написал
код,
я
знаю,
с
кем
говорю.
I
met
with
myself
in
the
eleventh
grade
of
school
Я
встретился
с
собой
в
одиннадцатом
классе.
I've
been
on
a
different
path
since
eleventh
grade
Я
иду
другим
путём
с
одиннадцатого
класса,
Heard
the
sun
is
shining
but
I
never
feel
the
rays
Слышу,
солнце
светит,
но
я
не
чувствую
его
лучей.
Can't
see
past
the
choices
that
you
never
made
Не
могу
видеть
дальше
выборов,
которые
ты
не
сделала,
So
me
and
all
my
futures
have
a
meeting
at
the
grave
Поэтому
я
и
все
мои
будущие
«я»
встречаемся
у
могилы.
What
you
call
a
version
of
yourself?
Что
ты
называешь
версией
себя?
I
fell
through
that
mirror
years
ago,
ain't
seen
no
help
Я
провалился
в
это
зеркало
много
лет
назад,
не
видел
никакой
помощи.
All
I
see
is
possibilities,
potential
wealth
Всё,
что
я
вижу,
— это
возможности,
потенциальное
богатство.
I've
been
pressing
buttons
at
the
terminal
so
well
Я
так
хорошо
нажимал
кнопки
на
терминале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.