Odanis BSK feat. Peter Metivier - No Te Dejes Convencer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Odanis BSK feat. Peter Metivier - No Te Dejes Convencer




No Te Dejes Convencer
Don't Be Convinced
No vendas tu amor
Don't sell your love
Mereces algo mejor
You deserve something better
No cometas un error
Don't make a mistake
Y no te dejes convencer
And don't be convinced
Ooh
Ooh
Porque él solo quiere tu piel
Because he only wants your skin
Ooh
Ooh
Él se irá en el amanecer
He'll be gone by dawn
Ooh
Ooh
El corazón te va romper
He'll break your heart
Mucho que te va doler
It will hurt you so much
Y no te dejes convencer
And don't be convinced
Ooh
Ooh
Porque él solo quiere tu piel
Because he only wants your skin
Ooh
Ooh
Él se irá en el amanecer
He'll be gone by dawn
Ooh
Ooh
El corazón te va romper
He'll break your heart
Y nada podrás hacer
And you won't be able to do anything
Eres inteligente y es mucho mejor que no le haga caso a ese pana
You're intelligent, and it's much better not to listen to that guy
Se nota a simple vista que no te
It's obvious at first glance that he's not
Conviene y a tu vida no le aporta nada
Good for you and doesn't contribute anything to your life
Cree que a todas las mujeres puede
He thinks he can conquer all women
Conquistarla, si utiliza un poco de lana
If he uses a little bit of money
Se cree un macho alfa y por su′ amigos se cree el líder de la manada
He thinks he's an alpha male and because of his friends, he believes he's the leader of the pack
Aunque diga que ere' bonita, que con tre′ muje' se le vista
Even though he says you're pretty, that he's seen with three women
Su alma se encuentra apagada,
His soul is extinguished,
Pero en la disco se la pasa prendiendo velita
But in the club, he spends his time lighting candles
Vive en una movie de altica, deja a la menore' loquita
He lives in a high-class movie, leaves the young girls crazy
Él saca los cuarto del cajero, pero en la disco es que lo deposita
He takes the money out of the ATM, but in the club, that's where he deposits it
No caiga en la trampa, cuando te dicen que te bajarían una estrella
Don't fall into the trap when they tell you they'll bring you down a star
Que nada faltará, que te amará y que tu vida será muy bella
That nothing will be missing, that he will love you and your life will be very beautiful
No es lo mismo e′ contar una historia
It's not the same to tell a story
Bien linda, pero sufrir dentro de ella
Very beautiful, but to suffer within it
Que tu espera de un hombre, que todo lo que gana lo mete en botella
That your expectation of a man is that everything he earns he puts in a bottle
Y no te dejes convencer
And don't be convinced
Ooh
Ooh
Porque él solo quiere tu piel
Because he only wants your skin
Ooh
Ooh
Él se irá en el amanecer
He'll be gone by dawn
Ooh
Ooh
El corazón te va romper
He'll break your heart
Mucho que te va doler
It will hurt you so much
Y no te dejes convencer
And don't be convinced
Ooh
Ooh
Porque él solo quiere tu piel
Because he only wants your skin
Ooh
Ooh
Él se irá en el amanecer
He'll be gone by dawn
Ooh
Ooh
El corazón te va romper
He'll break your heart
Y nada podrás hacer
And you won't be able to do anything
Es la misma historia de siempre
It's the same old story
Con personajes diferentes, aunque sea muy apuesto
With different characters, even if he's very handsome
Buscan lo que todos buscan y es usar tu cuerpo
They're looking for what everyone else is looking for, and that's to use your body
Se maneja como un experto, en poco tiempo sentirás que lo amas
He handles himself like an expert, in a short time you'll feel like you love him
En poco tiempo cuando más estés
In a short time when you're most
Ilusionada, quedarás con el alma destrozada
Illusioned, you will be left with a broken soul
Pensando en como te usó
Thinking about how he used you
Pensando en como fue que sucedió y es simple
Thinking about how it happened and it's simple
Mientras planeabas un futuro, él planeaba con lo que contigo vivió
While you were planning a future, he was planning with what he lived with you
Él no le importan tus sentimientos,
He doesn't care about your feelings,
Aunque ahora él se muestre como el más lindo
Even though now he shows himself as the nicest
Ahora no usará ningún pretexto,
Now he won't use any excuse,
Pero si sedes verás que no será el mismo
But if you give in, you'll see that he won't be the same
No caigas en su trampa
Don't fall into his trap
Sus ofertas rechaza
Reject his offers
Dile que necesita más que eso, para que las puertas a tu vida le abras
Tell him he needs more than that to open the doors to your life
Dile que no eres igual a sus amigas
Tell him you're not like his friends
Que pare con eso, que no siga
That he should stop that, that he shouldn't continue
Dile que no vas a ceder ante todas sus propuestas atrevidas
Tell him you're not going to give in to all his daring proposals
Y no te dejes convencer
And don't be convinced
Ooh
Ooh
Porque él solo quiere tu piel
Because he only wants your skin
Ooh
Ooh
Él se irá en el amanecer
He'll be gone by dawn
Ooh
Ooh
El corazón te va romper
He'll break your heart
Mucho que te va doler
It will hurt you so much
Y no te dejes convencer
And don't be convinced
Ooh
Ooh
Porque él solo quiere tu piel
Because he only wants your skin
Ooh
Ooh
Él se irá en el amanecer
He'll be gone by dawn
Ooh
Ooh
El corazón te va romper
He'll break your heart
Y nada podrás hacer
And you won't be able to do anything
Odanis BSK
Odanis BSK
Peter Metivier
Peter Metivier
No Te Dejes Convencer
Don't Be Convinced
(Kanelo Pro)
(Kanelo Pro)





Авторы: odanis bsk

Odanis BSK feat. Peter Metivier - No Te Dejes Convencer
Альбом
No Te Dejes Convencer
дата релиза
14-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.