Текст и перевод песни Odanis BSK - Hora Correcta
Hora Correcta
The Right Time
Sin
nada
que
darte
tuviste
interés
With
nothing
to
give,
you
had
an
interest
Dime
si
te
quedas,
que
me
quedaré
Tell
me
if
you'll
stay,
that
I'll
stay
Las
nubes
grises
de
tu
cielo
me
llevaré
I'll
take
the
dark
clouds
from
your
sky
Seré
ese
día
soliado
cuando
lo
desees
I'll
be
that
sunny
day
whenever
you
want
No
importa
donde
vayas
te
seguiré
No
matter
where
you
go,
I'll
follow
you
Si
demoras
una
vida
te
esperaré
If
it
takes
a
lifetime,
I'll
wait
for
you
Si
tu
vuelas
alto,
yo
volare
If
you
fly
high,
I'll
fly
Tengamos
un
amor
bonito
como
títeres
Let's
have
a
love
as
beautiful
as
puppets
Simplemente
lo
sobre
pasas
todo
It
simply
surpasses
everything
No
hay
una
forma
en
la
que
me
sienta
sólo.
There's
no
way
I
feel
lonely.
Dios
encontró
la
manera
y
el
modo
God
found
a
way
and
a
means
Que
me
gusta
el
café
y
lo
puso
en
tus
ojos
That
I
like
coffee
and
put
it
in
your
eyes
Una
mirada
que
me
despierta
A
look
that
awakens
me
Me
hace
sentir
la
vida
resuelta
Makes
me
feel
my
life
is
solved
Me
considero
un
astronauta
I
consider
myself
an
astronaut
Beso
tu
voca
y
salgo
fuera
del
planeta
I
kiss
your
mouth
and
I
leave
the
planet
Dios
ha
hecho
tantas
cosas
God
has
done
so
many
things
Una
de
ellas
tu
siluetas
One
of
them
your
silhouette
Ilumina
mi
universo
It
illuminates
my
universe
Aveces
creo
que
eres
un
cometa
Sometimes
I
think
you're
a
comet
Mi
vida
una
trayectoria
My
life
a
trajectory
En
tu
mirada
encontré
la
meta
In
your
eyes
I
found
the
goal
Que
me
disculpe
Juan
Luis
guerra
Excuse
me
Juan
Luis
Guerra
Y
paso
andará
en
bicicleta
And
I'll
ride
a
bike
De
una
cita
empezamos
hablarnos
We
started
talking
on
a
date
De
hablarnos
pasamos
a
un
beso
From
talking
we
went
on
to
a
kiss
De
un
beso
nos
estamos
extrañando
From
a
kiss
we're
missing
each
other
Y
ahora
nos
estamos
queriendo
And
now
we're
loving
each
other
Al
querer
nos
seguimos
caminando
To
love
we
keep
walking
Luego
no
podemos
detenernos
Then
we
can't
stop
Ya
siento
que
te
estoy
Amando
I
already
feel
that
I'm
loving
you
Viajemos
este
mundo
entero.
Let's
travel
this
whole
world.
Todo
sucedió
en
la
hora
correcta
Everything
happened
at
the
right
time
Mi
mano
todo
tu
mano
en
la
forma
perfecta
My
hand
all
your
hand
in
the
perfect
way
Ya
No
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back
Eres
mi
necesidad
You're
my
need
Llegastes
triste
y
ahora
estas
contenta
You
arrived
sad
and
now
you're
happy
En
ti
todo
se
puso
en
cámara
lenta
In
you
everything
went
into
slow
motion
No
preguntes
más
yo
soy
tuyo
y
ya.
Don't
ask
any
more,
I'm
yours
and
that's
it.
Sabes
que
pura
la
intención
You
know
that
was
the
only
intention
Si
muere
tenemos
conexión
If
we
die
we
have
a
connection
Mi
vida
no
es
un
Instagram
My
life
is
not
an
Instagram
Pero
mi
cabeza
sigue
dándote
metion
But
my
head
keeps
giving
you
a
metion
Todo
lo
tuyo
es
perfection
Everything
you
have
is
perfection
Eso
me
tiene
motivetion
That
keeps
me
motivated
Tu
buscabas
la
felicidad
You
were
looking
for
happiness
Y
mi
corazón
te
mando
ese
luquetion
And
my
heart
sent
you
that
luquetion
Cada
segundo
y
cada
hora
Every
second
and
every
hour
Te
busco
para
que
no
te
sientas
sola
I
look
for
you
so
that
you
don't
feel
alone
Si
discutimos
seré
como
snapchat
If
we
argue,
I'll
be
like
snapchat
Olvidare
todo
en
24
horas
I'll
forget
everything
in
24
hours
Si
bajo,
sube
la
marea
If
I
go
down,
raise
the
tide
Nuestro
amor
será
la
tabla
Our
love
will
be
the
board
Para
sorfear
las
olas
To
surf
the
waves
De
aquí
no
me
muevo
I'm
not
moving
from
here
Yo
tu
señor
y
tu
mi
señora.
I
your
lord
and
you
my
lady.
Todo
sucedió
en
la
hora
correcta
Everything
happened
at
the
right
time
Mi
mano
todo
tu
mano
en
la
forma
perfecta
My
hand
all
your
hand
in
the
perfect
way
Ya
No
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back
Eres
mi
necesidad
You're
my
need
Llegastes
triste
y
ahora
estas
contenta
You
arrived
sad
and
now
you're
happy
En
ti
todo
se
puso
en
cámara
lenta
In
you
everything
went
into
slow
motion
No
preguntes
más
yo
soy
tuyo
y
ya.
Don't
ask
any
more,
I'm
yours
and
that's
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Odanis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.