Odd Beholder - Isometry - перевод текста песни на немецкий

Isometry - Odd Beholderперевод на немецкий




Isometry
Isometrie
I can′t see the scenery
Ich kann die Szenerie nicht sehen
I see your shoulders
Ich sehe deine Schultern
Isometric memories of
Isometrische Erinnerungen an
An endless summer
Einen endlosen Sommer
Some things just don't shrink
Manche Dinge schrumpfen einfach nicht
With distance
Mit der Entfernung
I′ve kept a life sized you
Ich habe dich in Lebensgröße behalten
I can't hear the soundscape
Ich kann die Klanglandschaft nicht hören
I see a yellow sunrise
Ich sehe einen gelben Sonnenaufgang
We've been sleeping in a park
Wir haben in einem Park geschlafen
Sharing a blanket
Und uns eine Decke geteilt
In this formless church
In dieser formlosen Kirche
We were so sure
Wir waren uns so sicher
I still don′t know of what
Ich weiß immer noch nicht, wovon
I can′t smell the fire
Ich kann das Feuer nicht riechen
I see the embers
Ich sehe die Glut
I can't see the fire
Ich kann das Feuer nicht sehen
Do you remember?
Erinnerst du dich?
The foiled potatoes we were baking
Die Folienkartoffeln, die wir gebacken haben
In the shadow of a ruin
Im Schatten einer Ruine
I can′t see the fire
Ich kann das Feuer nicht sehen
Do you remember?
Erinnerst du dich?
I can't see the fire
Ich kann das Feuer nicht sehen
I just see the embers
Ich sehe nur die Glut
The foiled potatoes we were baking
Die Folienkartoffeln, die wir gebacken haben
Couldn′t keep my heart from breaking
Konnten mein Herz nicht davon abhalten zu brechen
I can't see the scenery
Ich kann die Szenerie nicht sehen
I see your shoulders
Ich sehe deine Schultern
Isometric memories of
Isometrische Erinnerungen an
An endless summer
Einen endlosen Sommer
Some things just don′t shrink
Manche Dinge schrumpfen einfach nicht
With distance
Mit der Entfernung
I've kept a life sized you
Ich habe dich in Lebensgröße behalten
I can't smell the fire
Ich kann das Feuer nicht riechen
I see the embers
Ich sehe die Glut
I can′t see the fire
Ich kann das Feuer nicht sehen
Do you remember?
Erinnerst du dich?
The foiled potatoes we were baking
Die Folienkartoffeln, die wir gebacken haben
In the shadow of a ruin
Im Schatten einer Ruine
I can′t see the fire
Ich kann das Feuer nicht sehen
Do you remember?
Erinnerst du dich?
I can't see the fire
Ich kann das Feuer nicht sehen
I just see the embers
Ich sehe nur die Glut
The foiled potatoes we were baking
Die Folienkartoffeln, die wir gebacken haben
Couldn′t keep my heart from breaking
Konnten mein Herz nicht davon abhalten zu brechen
You must have had a different view
Du musst eine andere Sichtweise gehabt haben
A different angle
Einen anderen Blickwinkel
I brought you to the airport you flew
Ich brachte dich zum Flughafen, du flogst
Back home to England
Zurück nach Hause nach England
You chose to fade it out
Du hast dich entschieden, es auszublenden
A decision I find hard to accept
Eine Entscheidung, die mir schwerfällt zu akzeptieren
You must have had a different view
Du musst eine andere Sichtweise gehabt haben
A different angle
Einen anderen Blickwinkel
I brought you to the airport you flew
Ich brachte dich zum Flughafen, du flogst
Back home to England
Zurück nach Hause nach England
I have to figure out
Ich muss herausfinden
How to fix my broken spatial perception
Wie ich meine gestörte Raumwahrnehmung reparieren kann





Авторы: James Varghese, Daniela Weinmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.