Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
see
the
scenery
Ich
kann
die
Szenerie
nicht
sehen
I
see
your
shoulders
Ich
sehe
deine
Schultern
Isometric
memories
of
Isometrische
Erinnerungen
an
An
endless
summer
Einen
endlosen
Sommer
Some
things
just
don't
shrink
Manche
Dinge
schrumpfen
einfach
nicht
With
distance
Mit
der
Entfernung
I′ve
kept
a
life
sized
you
Ich
habe
dich
in
Lebensgröße
behalten
I
can't
hear
the
soundscape
Ich
kann
die
Klanglandschaft
nicht
hören
I
see
a
yellow
sunrise
Ich
sehe
einen
gelben
Sonnenaufgang
We've
been
sleeping
in
a
park
Wir
haben
in
einem
Park
geschlafen
Sharing
a
blanket
Und
uns
eine
Decke
geteilt
In
this
formless
church
In
dieser
formlosen
Kirche
We
were
so
sure
Wir
waren
uns
so
sicher
I
still
don′t
know
of
what
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wovon
I
can′t
smell
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
riechen
I
see
the
embers
Ich
sehe
die
Glut
I
can't
see
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
sehen
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
The
foiled
potatoes
we
were
baking
Die
Folienkartoffeln,
die
wir
gebacken
haben
In
the
shadow
of
a
ruin
Im
Schatten
einer
Ruine
I
can′t
see
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
sehen
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
I
can't
see
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
sehen
I
just
see
the
embers
Ich
sehe
nur
die
Glut
The
foiled
potatoes
we
were
baking
Die
Folienkartoffeln,
die
wir
gebacken
haben
Couldn′t
keep
my
heart
from
breaking
Konnten
mein
Herz
nicht
davon
abhalten
zu
brechen
I
can't
see
the
scenery
Ich
kann
die
Szenerie
nicht
sehen
I
see
your
shoulders
Ich
sehe
deine
Schultern
Isometric
memories
of
Isometrische
Erinnerungen
an
An
endless
summer
Einen
endlosen
Sommer
Some
things
just
don′t
shrink
Manche
Dinge
schrumpfen
einfach
nicht
With
distance
Mit
der
Entfernung
I've
kept
a
life
sized
you
Ich
habe
dich
in
Lebensgröße
behalten
I
can't
smell
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
riechen
I
see
the
embers
Ich
sehe
die
Glut
I
can′t
see
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
sehen
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
The
foiled
potatoes
we
were
baking
Die
Folienkartoffeln,
die
wir
gebacken
haben
In
the
shadow
of
a
ruin
Im
Schatten
einer
Ruine
I
can′t
see
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
sehen
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
I
can't
see
the
fire
Ich
kann
das
Feuer
nicht
sehen
I
just
see
the
embers
Ich
sehe
nur
die
Glut
The
foiled
potatoes
we
were
baking
Die
Folienkartoffeln,
die
wir
gebacken
haben
Couldn′t
keep
my
heart
from
breaking
Konnten
mein
Herz
nicht
davon
abhalten
zu
brechen
You
must
have
had
a
different
view
Du
musst
eine
andere
Sichtweise
gehabt
haben
A
different
angle
Einen
anderen
Blickwinkel
I
brought
you
to
the
airport
you
flew
Ich
brachte
dich
zum
Flughafen,
du
flogst
Back
home
to
England
Zurück
nach
Hause
nach
England
You
chose
to
fade
it
out
Du
hast
dich
entschieden,
es
auszublenden
A
decision
I
find
hard
to
accept
Eine
Entscheidung,
die
mir
schwerfällt
zu
akzeptieren
You
must
have
had
a
different
view
Du
musst
eine
andere
Sichtweise
gehabt
haben
A
different
angle
Einen
anderen
Blickwinkel
I
brought
you
to
the
airport
you
flew
Ich
brachte
dich
zum
Flughafen,
du
flogst
Back
home
to
England
Zurück
nach
Hause
nach
England
I
have
to
figure
out
Ich
muss
herausfinden
How
to
fix
my
broken
spatial
perception
Wie
ich
meine
gestörte
Raumwahrnehmung
reparieren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Varghese, Daniela Weinmann
Альбом
Atlas
дата релиза
13-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.