Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey, Brother) What Have You Done?
(Hey, Schwester) Was hast du getan?
First
chapter
Erstes
Kapitel
Glory
story
Ruhmesgeschichte
Sit
down
on
this
rack
Setz
dich
auf
dieses
Gestell
Have
you
heard
Hast
du
gehört
Of
the
pretty
crazy
Von
den
ziemlich
verrückten
Gangsters
of
this
track
Gangstern
dieses
Tracks
Well
if
you
find
Nun,
wenn
du
findest
Here
around
Hier
in
der
Nähe
A
music
played
by
night
Eine
Musik,
die
nachts
gespielt
wird
You
don't
go
there,
no
don't
go
Geh
nicht
dorthin,
nein,
geh
nicht
It's
a
band
Es
ist
eine
Band
They
are
dangerous
Sie
sind
gefährlich
They
all
look
very
nice
Sie
sehen
alle
sehr
nett
aus
But
I'm
afraid
Aber
ich
fürchte
If
they
take
us
Wenn
sie
uns
fangen
Nobody
will
survive
Wird
niemand
überleben
If
you
think
Wenn
du
denkst
You
can
handle
Du
kannst
damit
umgehen
You
should
decide
Solltest
du
entscheiden
But
don't
go,
no
I
won't
go
Aber
geh
nicht,
nein,
ich
werde
nicht
gehen
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Hey
brother,
what
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Second
chapter
Zweites
Kapitel
You
are
still
here
Du
bist
immer
noch
hier
It
means
you
are
alive
Das
bedeutet,
du
lebst
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
For
your
homies
Für
deine
Kumpels
But
now
they
should
have
died
Aber
jetzt
sollten
sie
gestorben
sein
When
it's
dark
Wenn
es
dunkel
ist
Around
this
forest
In
diesem
Wald
With
nothing
else
but
them
Mit
nichts
anderem
als
ihnen
Its
too
late
Es
ist
zu
spät
Couples
notes
Ein
paar
Noten
In
the
silence
In
der
Stille
That
what
they
do
to
reach
you
Das
ist,
was
sie
tun,
um
dich
zu
erreichen
With
a
drum
Mit
einer
Trommel
And
a
rhythm
Und
einem
Rhythmus
They
finally
catch
you
Sie
fangen
dich
schließlich
Without
knowing
Ohne
es
zu
wissen
You
will
dance
Wirst
du
tanzen
After
this
step
Nach
diesem
Schritt
No
way
out
(no,
no
way)
Kein
Ausweg
(nein,
kein
Ausweg)
Hey
Sister,
what
have
you
done
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Hey
Brother
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Hey
Sister,
what
you
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Got
finally
back
in
your
zone
Endlich
zurück
in
deiner
Zone
Hey
brother,
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Got
finally
back
in
your
zone
Endlich
zurück
in
deiner
Zone
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Got
finally
back
in
your
zone
Endlich
zurück
in
deiner
Zone
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Got
finally
back
in
your
zone
Endlich
zurück
in
deiner
Zone
Hey
brother,
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Hey
brother,
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Hey
brother,
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Hey
brother,
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Hey
sister,
what
have
you
done?
Hey
Schwester,
was
hast
du
getan?
Hey
brother,
what
have
you
done?
Hey
Bruder,
was
hast
du
getan?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovic Schmitt, Samuel Brandford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.