Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
5-9
taper
fade,
sideline
Laker
game
Es
ist
der
5-9
Taper
Fade,
Seitenlinie
Laker-Spiel
High
time
save
a
page,
they
already
know
the
name
Höchste
Zeit,
eine
Seite
zu
speichern,
sie
kennen
den
Namen
schon
Doms
in
this
bitch
I
mean
it's
real
sh*t
taking
place
Doms
ist
hier,
Schlampe,
ich
meine,
echter
Scheiß
passiert
Money
still
the
motive
and
I'm
clocking
it
like
Flava
Flav
Geld
ist
immer
noch
das
Motiv
und
ich
stoppe
es
wie
Flava
Flav
(Hodgy
Beats)
(Hodgy
Beats)
Let
me
take
my
scarf
off.
Lass
mich
meinen
Schal
abnehmen.
Five,
four,
three,
two,
one
bitch.
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins,
Schlampe.
Hodgy
bout
to
barf
logs,
I
be
spitting
fire
campin
makin
s'mores
Hodgy
kotzt
gleich
Stämme,
ich
spucke
Feuer,
campe,
mache
S'mores
My
flow
be
trampling
like
you
whores,
I'm
suicidal,
fuck
the
door.
Mein
Flow
trampelt
wie
ihr
Huren,
ich
bin
selbstmordgefährdet,
fick
die
Tür.
I'm
and,
if,
but
and
or.
Ich
bin
und,
wenn,
aber
und
oder.
Bitch
what
the
fuck
is
you
talking
bout
if
you
ain't
gettin
no
money
huh?
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du,
wenn
du
kein
Geld
kriegst,
huh?
Broke
n*ggas
is
talking
loud
I
swear
you
n*ggas
is
funny
bruh.
Pleite-N*ggas
reden
laut,
ich
schwör',
ihr
N*ggas
seid
lustig,
Bruder.
We
what
the
fuck
is
up
2012,
clutch
as
fuck.
Wir
sind
das,
was
zum
Teufel
abgeht
2012,
verdammt
clutch.
Fast
lifestyle,
slow
me
down,
double
cup.
Schneller
Lebensstil,
mach
mich
langsamer,
Double
Cup.
Old
school
visions,
rhyme
ambidextrous
Old-School-Visionen,
reime
beidhändig
I
switch
hands
five
o'
clock,
when
your
bitch
lands
by
six.
Ich
wechsle
die
Hände
um
fünf
Uhr,
wenn
deine
Schlampe
um
sechs
landet.
She
will
be
quicksand
better
than
the
next
n*gga,
this
man
Sie
wird
Treibsand
sein,
besser
als
der
nächste
N*gga,
dieser
Mann
Pockets
swell
up
like
a
sick
gland
killing
your
whole
ambition
Taschen
schwellen
an
wie
eine
kranke
Drüse,
töten
deine
ganze
Ambition
My
hat
says
high
cause
that's
exactly
how
I
feel
bitch,
Auf
meinem
Hut
steht
High,
denn
genau
so
fühle
ich
mich,
Schlampe,
All
I
need
is
green
grass
and
gold
on
my
real
bitch,
Alles,
was
ich
brauche,
ist
grünes
Gras
und
Gold
auf
meiner
echten
Schlampe,
Watch
me
get
it
n*gga,
I'ma
sell
it
real
quick
Schau
mir
zu,
wie
ich
es
kriege,
N*gga,
ich
werde
es
echt
schnell
verkaufen
Hodgy
drew
the
master
plan
and
Domo
hit
the
kill
switch.
Hodgy
hat
den
Masterplan
gezeichnet
und
Domo
drückte
den
Kill
Switch.
I'm
young
fellow
guy
peddle
by
reppin'
MellowHigh
Ich
bin
ein
junger
Kerl,
fahre
vorbei
und
repräsentiere
MellowHigh
Girlfriend
never
settles,
why?
Too
busy
in
the
meadows
high.
Freundin
gibt
sich
nie
zufrieden,
warum?
Zu
beschäftigt
auf
den
Wiesen,
high.
Out
to
dena,
I'm
fresh
like
I'm
out
the
cleaners.
Raus
nach
Dena,
ich
bin
frisch
wie
aus
der
Reinigung.
Hardwood
like
an
angry
beaver,
I'm
nuts
like
my
fucking
t-shirt.
Hartholz
wie
ein
wütender
Biber,
ich
bin
verrückt
wie
mein
verdammtes
T-Shirt.
A
phantom
you
never
hand
a
random
rapper
eating
cannibal
Ein
Phantom,
das
du
nie
einem
zufälligen
Rapper
gibst,
der
Kannibale
isst
She
can't
refuse
so
I
let
her
drink
it
like
it's
Danimals.
Sie
kann
nicht
ablehnen,
also
lasse
ich
sie
es
trinken,
als
wären
es
Danimals.
Handsome
dude
she
wanna
be
with
standing
by
camera
crews
Gutaussehender
Typ,
mit
dem
sie
zusammen
sein
will,
steht
bei
Kamerateams
I
let
her
snooze
and
dream
cause
none
of
them
wishes
tangible.
Ich
lasse
sie
schlummern
und
träumen,
denn
keiner
dieser
Wünsche
ist
greifbar.
I'm
ballin'
like
a
Benjamin,
it's
all
about
the
Benjamins
Ich
spiele
wie
ein
Benjamin,
es
geht
alles
um
die
Benjamins
That's
why
people
acknowledge
me
and
I
ain't
even
friends
with
them.
Deshalb
erkennen
mich
die
Leute
an
und
ich
bin
nicht
mal
mit
ihnen
befreundet.
Call
a
ho
then
stall
a
ho,
I'm
also
dope
across
the
rope
Ruf
eine
Hoe
an,
dann
halte
eine
Hoe
hin,
ich
bin
auch
dope
über
das
Seil
Catch
my
fate,
I
bang
grenades
and
beat
your
face
til
it's
off
your
throat.
Erwische
mein
Schicksal,
ich
knalle
Granaten
und
schlage
dein
Gesicht,
bis
es
von
deinem
Hals
ab
ist.
Please
shut
the
fuck
up
let
me
put
this
shit
to
sleep.
Bitte
halt
die
Fresse,
lass
mich
diesen
Scheiß
einschläfern.
The
shit
he
speak
got
him
all
ansty
like
his
Christmas
week.
Der
Scheiß,
den
er
redet,
macht
ihn
ganz
hibbelig
wie
in
seiner
Weihnachtswoche.
Silly
me,
riding
with
several
bitches
with
slim
physiques.
Ich
Dummkopf,
fahre
mit
mehreren
Schlampen
mit
schlankem
Körperbau
herum.
And
I'm
tryna
see
lights,
camera,
action
like
Mr.
Cheeks.
Und
ich
versuche,
Lichter,
Kamera,
Action
zu
sehen
wie
Mr.
Cheeks.
Army
fatigue,
Bape
boxes
for
the
league
Armee-Tarnkleidung,
Bape-Boxen
für
die
Liga
No
ghetto
barrettes
and
weaves
down
to
the
sleeve,
for
the
fees
Keine
Ghetto-Haarspangen
und
Weaves
bis
zum
Ärmel,
für
die
Gebühren
If
packaged
she'll
be
petite
know
how
to
roll
up
my
weed
Wenn
verpackt,
wird
sie
zierlich
sein,
wissen,
wie
man
mein
Weed
rollt
Her
doing's
doing
the
deed
and
she
don't
really
need
shit.
Ihr
Tun
ist,
die
Tat
zu
vollbringen,
und
sie
braucht
wirklich
keinen
Scheiß.
They
asking
Domo
"Where
you
been?"
They
feel
they
got
ditched.
Sie
fragen
Domo
"Wo
warst
du?"
Sie
fühlen
sich
im
Stich
gelassen.
Just
look
for
the
influence,
I
be
under
that
bitch
and
Suche
einfach
nach
dem
Einfluss,
ich
bin
unter
dieser
Schlampe
und
It's
a
headlock
when
it
come
to
that
grip
Es
ist
ein
Schwitzkasten,
wenn
es
um
diesen
Griff
geht
You
ain't
never
met
a
motherfucker
done
in
that
sick.
Du
hast
noch
nie
einen
Motherfucker
getroffen,
der
so
krass
drauf
ist.
I'm
the
best
thing
yet
the
I'm
the
best
thing
next
Ich
bin
das
Beste
bisher,
ich
bin
das
Beste
als
Nächstes
I
bet
I'll
mess
with
presets
and
jet
around
all
these
vets.
Ich
wette,
ich
lege
mich
mit
Presets
an
und
rase
um
all
diese
Veteranen
herum.
That
don't
know
how
to
let
go;
this
game
is
filled
with
a
bunch
of
grey
hair
Die
nicht
wissen,
wie
man
loslässt;
dieses
Spiel
ist
voller
grauer
Haare
Dead
souls.
Promise
90
retro,
Ho.
Tote
Seelen.
Versprochen
90er
Retro,
Ho.
Hey
y'all
get
out
of
the
way
cause
i'm
going
AWOL
Hey
ihr,
geht
aus
dem
Weg,
denn
ich
mache
mich
unerlaubt
vom
Dienst
Bitch
lay
off
the
gas
that
they
giving
your
head
tank
dog,
Schlampe,
nimm
den
Fuß
vom
Gas,
das
sie
deinem
Kopf-Tank
geben,
Hund,
Thinking
that
you
better
than
me
will
get
you
taked
off,
Zu
denken,
dass
du
besser
bist
als
ich,
wird
dich
rauswerfen
lassen,
You
either
gotta
win
or
go
home,
bitch
it's
the
playoffs.
Du
musst
entweder
gewinnen
oder
nach
Hause
gehen,
Schlampe,
es
sind
die
Playoffs.
More
luxurious
that
a
throwback
with
no
low
Jack
no
driver
but
it
got
doormats,
Luxuriöser
als
ein
Throwback
ohne
Low
Jack,
kein
Fahrer,
aber
es
hat
Fußmatten,
Zero
to
sixty
in
like
4 flat;
you
know
any
nigga
that
own
that?
Null
auf
hundert
in
etwa
4 Sekunden
glatt;
kennst
du
irgendeinen
N*gga,
der
das
besitzt?
I
ain't
stuntin
I'm
a
youngin,
me
and
my
n*ggas
we
be
thuggin
Ich
gebe
nicht
an,
ich
bin
ein
Youngin,
ich
und
meine
N*ggas,
wir
sind
Thugs
At
our
shows
that
we
be
bugging
groupie
loving
and
we
buzzin.
Bei
unseren
Shows
drehen
wir
durch,
lieben
Groupies
und
wir
sind
am
Summen.
So
meet
me
in
the
trap;
it's
going
down.
Also
triff
mich
im
Trap;
es
geht
ab.
MellowHype
leaning
like
the
jaw
of
Bobby
Brown.
MellowHype
lehnt
sich
wie
der
Kiefer
von
Bobby
Brown.
Cops
arrest
me
for
a
DUI
prohibition
Polizisten
verhaften
mich
wegen
Fahrens
unter
Einfluss,
Verbot
We
don't
need
you
motherfuckers
to
stop
and
listen.
Wir
brauchen
euch
Motherfucker
nicht,
um
anzuhalten
und
zuzuhören.
Golf
Wang
Bitch.
Golf
Wang
Schlampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vyron Turner, Gerard Long, Dominique Marguis Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.