Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
this
be
Earth?
Könnte
dies
die
Erde
sein?
Could
this
be
light?
Könnte
dies
Licht
sein?
Does
this
mean
everything
is
going
to
be
alright?
Bedeutet
das,
dass
alles
gut
werden
wird?
One
look
out
my
window,
there's
trees
talking
like
people
Ein
Blick
aus
meinem
Fenster,
da
sind
Bäume,
die
wie
Menschen
sprechen
I've
dreamt
of
storms,
I've
dreamt
of
sound
Ich
habe
von
Stürmen
geträumt,
ich
habe
von
Klang
geträumt
I've
dreamt
of
gravity
keeping
us
around
Ich
habe
von
der
Schwerkraft
geträumt,
die
uns
hier
hält
I've
slept
in
the
darkness,
it
was
lonely,
and
it
was
silent
Ich
habe
in
der
Dunkelheit
geschlafen,
es
war
einsam,
und
es
war
still
What
is
this
love?
I
don't
feel
the
same
Was
ist
diese
Liebe?
Ich
fühle
nicht
dasselbe
Don't
believe
what
this
is,
could
be
given
a
name
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
einen
Namen
bekommen
könnte
I
woke,
you
were
there,
tracing
planets
on
my
forehead
Ich
wachte
auf,
du
warst
da
und
zeichnetest
Planeten
auf
meine
Stirn
But
I'll
forget
23
like
I
forget
17
Aber
ich
werde
23
vergessen,
so
wie
ich
17
vergesse
And
I
forget
my
first
love
like
you
forget
a
daydream
Und
ich
vergesse
meine
erste
Liebe,
so
wie
du
einen
Tagtraum
vergisst
And
what
of
all
my
wild
friends,
and
the
times
I've
had
with
them
Und
was
ist
mit
all
meinen
wilden
Freunden
und
den
Zeiten,
die
ich
mit
ihnen
hatte
We'll
all
fade
to
grey
soon
on
the
TV
station
Wir
werden
bald
alle
zu
Grau
verblassen
auf
dem
Fernsehsender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Breaux, Tyler Okonma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.