Odd Future - Oldie - перевод текста песни на немецкий

Oldie - Odd Futureперевод на немецкий




Oldie
Oldie
Yo, shout out to everybody that worked on the album
Yo, Grüße gehen raus an alle, die am Album mitgearbeitet haben
You feel me, son? Yo, shouts out to Ty Dollas
Verstehst du mich, Sohn? Yo, Grüße gehen raus an Ty Dollas
Shouts out to Hodgy Daddies, shouts out to Left Brizzle
Grüße gehen raus an Hodgy Daddies, Grüße gehen raus an Left Brizzle
Shouts out to Domyon, shouts out to Frankie Ocean
Grüße gehen raus an Domyon, Grüße gehen raus an Frankie Ocean
Shouts out to Syd the Dude, shouts out to L-Boy Awk
Grüße gehen raus an Syd the Dude, Grüße gehen raus an L-Boy Awk
Big eared bandit is tossin' all his manners
Der großohrige Bandit wirft all seine Manieren
In a bag and wrappin' them in seran wrap bandages
In eine Tüte und wickelt sie in Frischhaltefolien-Verbände
Tossin' 'em in baskets with the rest of those sandwiches
Wirft sie in Körbe mit dem Rest dieser Sandwiches
So when he says "Catch up, nigga" it looks like an accident
Damit, wenn er sagt "Hol auf, Nigga", es wie ein Unfall aussieht
Um, flowin' like my pad is the maxiest
Ähm, flowe, als wäre mein Pad das Maxiste
My bitch white and black like she's been mimickin' a panda
Meine Bitch ist weiß und schwarz, als würde sie einen Panda nachahmen
It's the dark skinned nigga, kissin' bitches in Canada
Es ist der dunkelhäutige Nigga, der Bitches in Kanada küsst
Then kicking all out like Mr. Lawrence did Pamela
Und sie dann alle rausschmeißt, wie Mr. Lawrence es mit Pamela tat
Put her in the chamber all against her Wilt Chamberlain
Stecke sie in die Kammer, ganz gegen ihren Wilt Chamberlain
I never had a Reason, nigga I was just Ableton
Ich hatte nie einen Grund (Reason), Nigga, ich war nur Ableton
Not a fuckin' Logic contradictin' dick head
Kein verdammter Logic-widersprechender Schwachkopf
Flyer than an ostrich moshin' in a tar pit
Flieger als ein Strauß, der in einer Teergrube mosht
Semen scented cheetah printed tee
Nach Sperma duftendes T-Shirt mit Cheetah-Print
In that 'Preme five panel, I'll repeat it for the season
In diesem 'Preme Five-Panel, ich wiederhole es für die Saison
Previous items in the present
Frühere Artikel in der Gegenwart
With the normal ass past like I cheated on my team
Mit der normal-arschigen Vergangenheit, als hätte ich mein Team betrogen
It's me (Tried to get that nigga, but, Golf Wang)
Das bin ich (Versuchte, diesen Nigga zu kriegen, aber, Golf Wang)
To have some type of knowledge that is one perception
Eine Art von Wissen zu haben, ist eine Wahrnehmung
But knowin' you own your opponent is a defeatin' bonus
Aber zu wissen, dass du deinen Gegner besitzt, ist ein besiegender Bonus
I'm Zeus to a Kronos, cartilage cartridge is boneless
Ich bin Zeus für einen Kronos, Knorpelpatrone ist knochenlos
Smiles of cowards in lead showers, dead spouses in red blouses
Lächeln von Feiglingen in Bleiduschen, tote Ehefrauen in roten Blusen
Children who fled houses on Mustang horses and went joustin'
Kinder, die aus Häusern auf Mustang-Pferden flohen und Lanzenstechen machten
I'm on my Robin Hood shit, robbing in the hood
Ich bin auf meinem Robin-Hood-Trip, raube in der Hood
Whips, drugs, jewels, and your pet, I'm stealin' your rings
Karren, Drogen, Juwelen und dein Haustier, ich stehle deine Ringe
Coke diamonds and your Vet, soldiers lace the fuckin' boot
Koks-Diamanten und deinen Tierarzt (Vet), Soldaten schnüren die verdammten Stiefel
And salute like the troop when you shoot you gon' poop
Und salutieren wie die Truppe, wenn du schießt, wirst du kacken
It's KillHodgy, nigga, stay the fuck off my stoop
Es ist KillHodgy, Nigga, bleib verdammt noch mal von meiner Treppe weg
And out my Kool aid, Juice
Und aus meinem Kool-Aid, Saft (Juice)
Hodgy got the juice, I got the gin
Hodgy hat den Saft, ich hab den Gin
Jasper got the Henny, my nigga we get it in
Jasper hat den Henny, mein Nigga, wir ziehen's durch
Wolf Gang party at the hotel
Wolf Gang Party im Hotel
I call a ho, you call a ho, and all the hoes tell
Ich ruf 'ne Ho an, du rufst 'ne Ho an, und alle Hoes erzählen es weiter
You know Left Brain need a freak
Du weißt, Left Brain braucht 'ne Verrückte
I need a bitch to go down like a Nitty beat
Ich brauche 'ne Bitch, die runtergeht wie ein Nitty-Beat
Yup, uh, and her ass fat
Yup, äh, und ihr Arsch ist fett
Don't be surprised if I ask where the hash at
Sei nicht überrascht, wenn ich frage, wo das Hasch ist
Nigga, I'm tryna smoke, bitch get higher
Nigga, ich versuch zu rauchen, Bitch, werd higher
Domo where that Flocka Flame? Talking 'bout a lighter
Domo, wo ist diese Flocka Flame? Ich rede von einem Feuerzeug
Still bang salute me or just shoot me
Immer noch Bang, salutiere mir oder erschieß mich einfach
'Cause if you don't salute me then my team will do the shooting
Denn wenn du mir nicht salutierst, wird mein Team das Schießen übernehmen
Yeah, my nigga Ace will pull the black jack
Yeah, mein Nigga Ace wird den Black Jack ziehen
The king Mike G is in the cut with the black mac
Der König Mike G ist im Hintergrund mit der schwarzen Mac
Living like the Mafia, bitch, don't get to slacking up
Leben wie die Mafia, Bitch, werd nicht nachlässig
And if these haters acting up, throw 'em in the aqueduct
Und wenn diese Hater aufmucken, werfen wir sie ins Aquädukt
Free my nigga Earl, yo, I don't really ask for much
Befreit meinen Nigga Earl, yo, ich verlange wirklich nicht viel
But two bad bitches in front of me cunnilingus
Aber zwei geile Bitches vor mir beim Cunnilingus
What the fuck is caution?
Was zum Teufel ist Vorsicht?
Often I leave you flossing and cause exes next to coffins
Oft lasse ich dich mit Zahnseide zurück und verursache Xe neben Särgen
Lost in translation, the dreams you chase
Verloren in der Übersetzung, die Träume, die du jagst
Got you diving for the plates like you stealing home base
Lassen dich nach den Bases hechten, als würdest du die Home Base stehlen
That's great, I'm home alone dreaming of two on ones
Das ist großartig, ich bin allein zu Haus und träume von Zweiern
With Rihanna and Christina Milian, bring it on
Mit Rihanna und Christina Milian, bring es her
And Travis is in the closet organizing and hanging the tramp
Und Travis ist im Schrank, organisiert und hängt die Schlampe auf
Three lettermans that Ace has been making him
Drei College-Jacken, die Ace für ihn gemacht hat
No strays while we catching matinees, huh?
Keine Streuner, während wir Matinees schauen, huh?
I'm getting blazed thinking 'bout those days
Ich werde breit und denke an diese Tage
I had the top off the GT3 like toupees
Ich hatte das Dach vom GT3 ab wie Toupets
One finger in the air, all's fair when crime pays
Ein Finger in der Luft, alles ist erlaubt, wenn Verbrechen sich lohnt
My grand scheme of things is to be attached
Mein großer Plan ist es, verbunden zu sein
To the game like bitches to their wedding rings
Mit dem Spiel, wie Bitches mit ihren Eheringen
And you don't even need to look cause we gleam obscene
Und du musst nicht mal hinschauen, denn wir glänzen obszön
In the light, ride slow to my yellow diamond shining
Im Licht, fahre langsam zu meinem gelben Diamanten, der leuchtet
Like the Batman logo over Gotham, rock LA to Harlem
Wie das Batman-Logo über Gotham, rocke LA bis Harlem
If you say "Get 'em Mike G" then I got 'em
Wenn du sagst "Hol sie dir, Mike G", dann hab ich sie
One man squadron, nigga I'm a problem
Ein-Mann-Schwadron, Nigga, ich bin ein Problem
From Briggs I got bars and plans to
Von Briggs hab ich Bars und Pläne
Pimp these Polish bitches into pop stars
Diese polnischen Bitches zu Popstars zu pimpen
Humanity kills, we all suffer from insanity still
Menschlichkeit tötet, wir leiden alle immer noch an Wahnsinn
And if I said it then it is or it's gonna be real
Und wenn ich es gesagt habe, dann ist es so oder es wird real werden
OF till I OD and I probably will, uh
OF bis ich 'ne Überdosis nehme, und das werde ich wahrscheinlich, uh
It's still Mr. Smoke-a-Lotta-Pot, get your baby mommy popped
Es ist immer noch Mr. Rauch-viel-Gras, lass deine Baby-Mama poppen
With my other snobby bop, do I love her? prolly not
Mit meiner anderen versnobten Tussi, liebe ich sie? Wahrscheinlich nicht
Know your shit is not as hot as anything I fuckin' drop
Wisse, dein Scheiß ist nicht so heiß wie alles, was ich verdammt noch mal rausbringe
Bitch, I'm in the zone, stand alone, like Macaulay Cock
Bitch, ich bin in der Zone, stehe allein, wie Macaulay Cock (Culkin)
I've been runnin' blocks since a snotty tot
Ich beherrsche die Blocks, seit ich ein rotznasiger Knirps war
Big wheel was a big deal with the water Glocks
Big Wheel war eine große Sache mit den Wasserpistolen
Now I'm all grown, sing songs just to give 'em watts
Jetzt bin ich ganz erwachsen, singe Lieder, nur um ihnen Watt zu geben
Fire what I talk, but still cooler than an Otter Pop
Feuer, was ich rede, aber immer noch kühler als ein Otter Pop (Eis am Stiel)
Op Dom neck shit in your wish list
Op Dom Nackenzeug auf deiner Wunschliste
Mad sick shit, mad dick for your bitches
Wahnsinnig kranker Scheiß, wahnsinniger Schwanz für deine Bitches
On some slick shit, your mistress on my hit list
Auf 'nem raffinierten Trip, deine Geliebte auf meiner Abschussliste
And I'm lifted 'til I'm stiff out of this bitch
Und ich bin high, bis ich steif bin, raus aus dieser Bitch
Odd in your mothafuckin' area
Odd in deinem verdammten Gebiet
Blood clots give me five feet 'fore I bury ya
Blutgerinnsel, gib mir fünf Fuß, bevor ich dich begrabe
Suicide flow, let the big wave carry ya
Selbstmord-Flow, lass dich von der großen Welle tragen
Tyler got the mask like he held Jim Carrey up
Tyler hat die Maske, als hätte er Jim Carrey überfallen
And fuck your team, ho nigga wassup?
Und fick dein Team, Ho Nigga, was geht?
Wolf Gang so you know we not giving no fucks
Wolf Gang, also weißt du, wir geben keine Ficks
You know me dog, I'm a chill in the cut so I can
Du kennst mich, Dog, ich chille im Verborgenen, damit ich
Cut it short, break it down, couple pounds, roll it up
Es kurz machen kann, zerlegen, paar Pfund, roll es auf
Get me a Persian rug where the center looks like Galaga
Besorg mir einen Perserteppich, dessen Mitte wie Galaga aussieht
Rent a super car for a day
Miete ein Superauto für einen Tag
Drive around with your friends, smoke a gram of that haze
Fahr mit deinen Freunden rum, rauch ein Gramm von diesem Haze
Bro, easy on the ounce, that's a lot for a day
Bro, sachte mit der Unze, das ist viel für einen Tag
But just enough for a week, my nigga what can I say
Aber gerade genug für eine Woche, mein Nigga, was soll ich sagen
I'm hi and I'm Bi, wait, I mean I'm straight
Ich bin high und ich bin Bi, warte, ich meine, ich bin hetero
I'mma give you this wine, the runner just brought the grapes
Ich geb dir diesen Wein, der Läufer hat gerade die Trauben gebracht
My brother give it some time, Morris, and Day
Mein Bruder, gib ihm etwas Zeit, Morris und Day
Course you know the vibe's as fly as the rhymes
Natürlich weißt du, die Stimmung ist so fly wie die Reime
On the song, cut and you could sample the feel
Auf dem Song, schneide und du könntest das Gefühl samplen
Headphone bleed, make this shit sound real
Kopfhörer bluten, lass diesen Scheiß echt klingen
Used to work the grill, fatburger and fries
Hab früher am Grill gearbeitet, Fatburger und Pommes
Then I made a mil and them psychics was liars
Dann hab ich 'ne Million gemacht und diese Hellseher waren Lügner
Now, how many fucking crystal balls can I buy and own
Nun, wie viele verdammte Kristallkugeln kann ich kaufen und besitzen
Humble old me had to flex for the fogs
Der bescheidene alte Ich musste für die Nebel angeben
Down in Muscle Beach pumping iron and bone
Unten am Muscle Beach, Eisen und Knochen pumpend
Bumping oldies off my cellular phone
Oldies von meinem Handy abspielend
Yeah, bumping oldies off my cellular phone
Yeah, Oldies von meinem Handy abspielend
Bumping oldies off my cellular phone
Oldies von meinem Handy abspielend
Goddammit, this rapping is stupid and it's hard
Verdammt, dieses Rappen ist dumm und es ist schwer
Gotta do it over and over and over again but here I go
Muss es immer und immer und immer wieder machen, aber hier kommt's
Hey, it's Jasper, not even a rapper
Hey, hier ist Jasper, nicht mal ein Rapper
Only on this beat to make my racks grow faster
Nur auf diesem Beat, damit meine Kohle schneller wächst
Got a TV show, so I guess I'm an actor
Hab 'ne TV-Show, also schätze ich, ich bin Schauspieler
Pot head, half baked, lookin' like Chappelle
Kiffer, halb bekifft, sehe aus wie Chappelle
Rollin' up a blunt with that fire from hell
Rolle einen Blunt mit diesem Feuer aus der Hölle
Still ignorant, still hit a bitch
Immer noch ignorant, schlage immer noch eine Bitch
Wolf Gang, nigga, so I still don't give a shit
Wolf Gang, Nigga, also ist es mir immer noch scheißegal
Catch me in the back with Miley on my lap
Erwisch mich hinten mit Miley auf meinem Schoß
Bong rips as I feel on that little bitch cat
Bong-Züge, während ich an der kleinen Bitch-Katze fühle
Hah, nigga came through with a 9 bar real quick
Hah, Nigga kam durch mit 9 Bars ganz schnell
Just for the bitches, little bit of money in my pocket
Nur für die Bitches, bisschen Geld in meiner Tasche
Fuck it, Wolf Gang
Scheiß drauf, Wolf Gang
Yeah, fuck that, look, for contrast is a pair of lips
Yeah, fick das, schau, zum Kontrast gibt es ein Paar Lippen
Swallowin' sarapin, settin' fires to sheriffs whips
Die Sarapin schlucken, Sheriffs-Karren anzünden
(Whoosp, whoosp) fuckin' All-American terrorist
(Whoosp, whoosp) verdammter All-American Terrorist
Crushin' rapper larynx to feed 'em a fuckin' carrot stick
Zermalme Rapper-Kehlköpfe, um ihnen einen verdammten Karottenstick zu füttern
And me? I just spent a year Ferrisin'
Und ich? Ich habe gerade ein Jahr Ferris gemacht (wie Ferris Bueller)
And lost a little sanity to show you what hysterics is
Und ein wenig Verstand verloren, um dir zu zeigen, was Hysterie ist
Spit to the lips meet the bottom of a barrel
Spucke, bis die Lippen den Boden eines Fasses treffen
So that sterile piss flow remind these niggas where embarrassed is
Damit dieser sterile Piss-Flow diese Niggas daran erinnert, wo Peinlichkeit ist
Narrow, tight line, might impair him since
Schmaler, enger Grat, könnte ihn beeinträchtigen, seit
I made it back to Fahrenheit, grimey get dinero type
Ich es zurück zu Fahrenheit geschafft habe, dreckiger Geld-machender Typ
Feral, fuckin' ill apparel, wearin' pack of parasites
Wilder, verdammt kranker Klamotten tragender Parasiten-Pack
Threw his own youth off the roof after paradise
Warf seine eigene Jugend vom Dach nach dem Paradies
La-di-da-di, back in here to fuck the party up
La-di-da-di, wieder hier, um die Party zu sprengen
Raidin' fridges, tippin' over vases with a tommy gun
Kühlschränke plündern, Vasen mit einer Tommy Gun umwerfen
Never dollars, poppa make it rain hockey pucks
Niemals Dollars, Papa lässt Eishockey-Pucks regnen
And 60 day chips from fuckin' awesome anonymous
Und 60-Tage-Chips von den verdammt genialen Anonymen
Call him bloated till he show 'em that the flow deluxe
Nenne ihn aufgebläht, bis er ihnen zeigt, dass der Flow Deluxe ist
Off the wall loafers, Four Loko, and a cobra clutch
Von der Wand gefallene Loafers, Four Loko und ein Cobra-Griff
Vocals bold and rough, evoke a ho to pose as drum
Stimmen kühn und rau, bringen eine Ho dazu, als Trommel zu posieren
And let me hit and beat it with a stick until the hole was numb
Und lass mich draufhauen und sie mit einem Stock schlagen, bis das Loch taub war
The culprit of the potent punch
Der Schuldige des potenten Schlags
Scoldin' hot as dunkin' scrotum in a Folgers cup
Brühend heiß wie das Eintauchen des Hodensacks in eine Folgers-Tasse
Or Nevada, drivin' drunk inside a stolen truck
Oder Nevada, betrunken in einem gestohlenen Truck fahren
Shittin' like his colon bust
Scheißt, als wäre sein Dickdarm geplatzt
Belly full of chicken and a fifth of old petroleum
Bauch voller Hühnchen und einer Fünftel Flasche altem Petroleum
Supernova, I'm rollin' over the novices
Supernova, ich rolle über die Anfänger hinweg
I'm roamin' through the forest and spittin' cold as the porridge is
Ich streife durch den Wald und spucke kalt wie der Brei ist
Stay gold till the case closed and the story end
Bleibe Gold, bis der Fall geschlossen ist und die Geschichte endet
Post mortem porkin' this rap shit and record it
Post mortem diesen Rap-Scheiß ficken und aufnehmen
To escort it to the morgue again, lord of lips
Um ihn wieder zur Leichenhalle zu eskortieren, Herr der Lippen
Bored of this, forklift the tippy top, best under 40 list
Gelangweilt davon, gabelstaple die Spitze, beste Unter-40-Liste
Stormin' the gate, ensurin' the bass
Stürme das Tor, sichere den Bass
Scorchin' ladies motherfucker sore in torso and face
Versenge Damen, Motherfucker, wund an Torso und Gesicht
Get at me with savages, have a pack of Apache
Komm mir mit Wilden, habe ein Rudel Apachen
Indian pack of niggas who don't give a fuck if we nasty as flatulence
Indianer-Rudel von Niggas, denen es scheißegal ist, ob wir eklig wie Blähungen sind
As a matter of fact, your swagger is tacky
Tatsächlich ist dein Swagger geschmacklos
So see me you can't like Crunchy Black catchin' a taxi
Also siehst du mich nicht, wie Crunchy Black, der ein Taxi erwischt
Back like lateral passin'
Zurück wie ein seitlicher Pass
With that mothafuckin' gladiator manner of rappin'
Mit dieser verdammten Gladiator-Art zu rappen
As an addict I let Percocet and Xannies relax me
Als Süchtiger lasse ich mich von Percocet und Xanax entspannen
Fall back if your paddies is Maxi, please
Zieh dich zurück, wenn deine Binden Maxi sind, bitte
OF, shit that's all I got
OF, Scheiße, das ist alles, was ich habe
From my bigger brother Frankie to my little brother Tac
Von meinem größeren Bruder Frankie zu meinem kleinen Bruder Tac
From that father figure Clancy to that skatey nigga Naks
Von dieser Vaterfigur Clancy zu diesem Skate-Nigga Naks
Shredding down 'Fax, Wolf Gang run the fucking block
Shredden auf 'Fax (Fairfax Ave), Wolf Gang beherrscht den verdammten Block
Storefront, knee tat
Ladenfront, Knie-Tattoo
Book cover is the same lettering on lettermans and cotton socks
Buchcover ist der gleiche Schriftzug wie auf College-Jacken und Baumwollsocken
And grip tape and my shoes
Und Grip Tape und meine Schuhe
Um, I was 15 when I first drew that donut
Ähm, ich war 15, als ich diesen Donut zum ersten Mal zeichnete
5 years later, for our label yea we own it
5 Jahre später, für unser Label, yeah, wir besitzen es
I started an empire, I ain't even old enough
Ich habe ein Imperium gestartet, ich bin nicht mal alt genug
To drink a fucking beer, I'm tipsy off this soda pop
Um ein verdammtes Bier zu trinken, ich bin angetrunken von dieser Limonade
This is for the niggers in the suburbs
Das ist für die Niggas in den Vororten
And the white kids with nigger friends who say the n-word
Und die weißen Kids mit Nigga-Freunden, die das N-Wort sagen
And the ones that got called weird, fag, bitch, nerd
Und die, die seltsam, Schwuchtel, Schlampe, Nerd genannt wurden
Cause you was into jazz, kitty cats, and Steven Spielberg
Weil du auf Jazz, Kätzchen und Steven Spielberg standest
They say we ain't acting right
Sie sagen, wir benehmen uns nicht richtig
Always try to turn our fucking color into black and white
Versuchen immer, unsere verdammte Farbe in Schwarz und Weiß zu verwandeln
But they'll never change 'em, never understand 'em
Aber sie werden sie nie ändern, sie nie verstehen
Radical's my anthem, turn my fucking amps up
Radical ist meine Hymne, dreh meine verdammten Verstärker auf
So instead of critiquing and bitching, being mad as fuck
Also anstatt zu kritisieren und zu meckern, verdammt wütend zu sein
Just admit, not only are we talented, we're rad as fuck, bitches
Gebt einfach zu, wir sind nicht nur talentiert, wir sind auch verdammt krass, Bitches
OFM, banging on your FM
OFM, hämmert auf eurem FM
Gnaw, 2011, yeah, Golf Wang
Gnaw, 2011, yeah, Golf Wang





Авторы: Tyler Okonma, Dominique Marquis Cole, Michael Anthony Griffin, Vyron Turner, Gerard Ii Long, Davon Wilson, Travis Dontia Bennett, Thebe Kgositsile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.