Oddisee - Let It Go - перевод текста песни на немецкий

Let It Go - Oddiseeперевод на немецкий




Let It Go
Lass Los
Yeah 1, 2, ah
Ja, 1, 2, ah
I was never one to let thangs go easy, believe me
Ich war nie einer, der Dinge leicht losließ, glaub mir
I wish I would let it all fly
Ich wünschte, ich könnte alles einfach fliegen lassen
I know its not classy, but when life pass me
Ich weiß, es ist nicht stilvoll, aber wenn das Leben an mir vorbeizieht
I stare and I whistle as the girl walk by
Starre ich und pfeife, wenn das Mädchen vorbeigeht
My mama taught me better, she learned it from the hood
Meine Mama hat mir Besseres beigebracht, sie hat es von der Straße gelernt
No robber chasing goal be complacent with the wood
Kein Räuber, der ein Ziel verfolgt, sollte sich mit dem Holz begnügen
But I was like whatever, I never wanna listen
Aber ich dachte mir, was soll's, ich will nie zuhören
I fetch it in the woods of the people wouldnt dare
Ich hole es in den Wäldern, wo die Leute sich nicht hintrauen
Inside Im like a so I always thought I could
Innerlich bin ich wie ein, also dachte ich immer, ich könnte es
And the world not a keg when you filled with ambition
Und die Welt ist kein Fass, wenn du voller Ehrgeiz bist
Following the trails to the cities made of
Ich folgte den Pfaden zu den Städten aus
Legendary tales took me there to make a hit
Legendäre Geschichten brachten mich dorthin, um einen Hit zu landen
I got up to the door but I wasnt on the list
Ich kam zur Tür, aber ich stand nicht auf der Liste
Opportunity was school team soon to be dismissed
Die Gelegenheit war wie ein Schulteam, das bald entlassen wird
But I was on a mission, I was like yeah
Aber ich war auf einer Mission, ich sagte, ja
Kind of a big deal, let me in I got a gift
Ich bin eine große Nummer, lass mich rein, ich habe ein Geschenk
Youve gotta let it go, sometimes you got these problems, on your mind
Du musst loslassen, manchmal hast du diese Probleme, in deinem Kopf
And you should always know,
Und du solltest immer wissen,
And people will tell you, youre be fine
Und die Leute werden dir sagen, dass es dir gut gehen wird
Ill be fine,
Mir wird es gut gehen,
See thats where youre being lazy
Siehst du, das ist, wo du faul bist
Im a man of faith but Im not a man of wait
Ich bin ein Mann des Glaubens, aber ich bin kein Mann des Wartens
I dont plan on faith to plan on me to make a
Ich plane nicht, dass der Glaube für mich plant
In other ways I dont bitch, I never walk away
Mit anderen Worten, ich jammere nicht, ich gehe nie weg
When things fall apart I build them back, I dont ditch
Wenn Dinge auseinanderfallen, baue ich sie wieder auf, ich haue nicht ab
Folding under pressure, carry more than I can take
Ich gebe unter Druck nicht nach, trage mehr, als ich ertragen kann
These pockets full of weight with the fact that I gotta sit back
Diese Taschen voller Gewicht, mit der Tatsache, dass ich mich zurücklehnen muss
With the cards I was dealt, when I play
Mit den Karten, die mir ausgeteilt wurden, wenn ich spiele
I wanna bet a hand, so Im putting mine together
Ich will eine Hand setzen, also lege ich meine zusammen
Down to the sky, with the plans that I make
Zum Himmel hinauf, mit den Plänen, die ich mache
Its strength Im given Ill be damn if I break
Es ist Stärke, die mir gegeben wurde, ich wäre verdammt, wenn ich zerbreche
Its brains over broadsclever
Es ist Köpfchen über Muskeln, mein Schatz
Its trying to assist,
Es ist der Versuch zu helfen,
A brother at his best, living by my city shift
Einem Bruder in Bestform, der nach meinem Stadtrhythmus lebt
Youve gotta let it go, sometimes you got these problems, on your mind
Du musst loslassen, manchmal hast du diese Probleme, in deinem Kopf
And you should always know,
Und du solltest immer wissen,
And people will tell you, youre be fine
Und die Leute werden dir sagen, dass es dir gut gehen wird
Ill be fine,
Mir wird es gut gehen,
See thats where youre being lazy
Siehst du, das ist, wo du faul bist
Youve gotta let it go, you know
Du musst loslassen, du weißt
And you should always know
Und du solltest immer wissen
That youll be fine, just fine, just fine, just fine, just fine
Dass es dir gut gehen wird, gut gehen, gut gehen, gut gehen, gut gehen
Oh yeah
Oh ja
And what about the times you give it your all
Und was ist mit den Zeiten, in denen du alles gibst
And you still force short
Und du trotzdem zu kurz kommst
Cause we fall backwe should abort
Weil wir zurückfallen, sollten wir abbrechen
In fact, thin line between
Tatsächlich, schmaler Grat zwischen
Retract and react into action,
Zurückziehen und Reagieren,
The pride and the lack of the spleen
Dem Stolz und dem Mangel an Milz
And what happens colliding with passion
Und was passiert, wenn es mit Leidenschaft kollidiert
And it seems times more labor
Und es scheint, dass die Zeit mehr Arbeit macht
So cool when I dont get the girl
So cool, wenn ich das Mädchen nicht bekomme
When Im shooting for the stars and will probably hit the world
Wenn ich nach den Sternen greife und wahrscheinlich die Welt treffen werde
Snap back for bad aim, if anything resort come show that I have range
Zurückschnappen für schlechtes Zielen, wenn überhaupt, um zu zeigen, dass ich Reichweite habe
And thats real
Und das ist echt
Ima leave it up to god, god leave it up to will see what will happen
Ich überlasse es Gott, Gott überlässt es, wir werden sehen, was passiert
Youve gotta let it go, sometimes you got these problems, on your mind
Du musst loslassen, manchmal hast du diese Probleme, in deinem Kopf
And you should always know,
Und du solltest immer wissen,
And people will tell you, youre be fine
Und die Leute werden dir sagen, dass es dir gut gehen wird
Ill be fine,
Mir wird es gut gehen,
See thats where youre being lazy.
Siehst du, das ist, wo du faul bist.





Авторы: Amir Abdelmonem Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.