Oddisee - That Real - перевод текста песни на русский

That Real - Oddiseeперевод на русский




That Real
По-настоящему
Before I new what I was doing
Еще не понимая, что творю,
I was trying to do something
Я пытался что-то сделать.
That's the definition, listen of a know it all youngin'
Вот тебе определение, слушай, молокосос всезнайка.
Hard headed, hardly headed in directions I intended
Твердолобый, с трудом направлял себя в нужную сторону.
Where I ended was deaded, like no exit except the entrace
Там, где я оказался, был тупик, будто и нет выхода, кроме входа.
So now I'm making my entrance as if I'm hopping the fences
Поэтому теперь я вхожу так, словно перепрыгиваю через ограду,
Thinking I'm big pimpin when really I'm just an infant
Думая, что я крутой сутенер, хотя на самом деле я всего лишь младенец.
Adolescent at best had a lesson of living
Подросток в лучшем случае, получивший жизненный урок,
Given to me the stress, inherited with the vision
Данный мне стресс, унаследованный вместе со взглядами.
Wool over my eyes, blue say is the sky
Шерсть на моих глазах, голубое, говорят, это небо,
Grey is the true color but who say it the why
Серый это истинный цвет, но кто сказал, что это так?
So does that make me pessimistic, if I feel Im alright but that best at this shit
Делает ли это меня пессимистом, если я чувствую себя в порядке, но при этом лучше всех в этом дерьме?
Niggas say Im cool, shorties say Im their lipstick
Парни говорят, что я крутой, девчонки говорят, что я их помада,
On the tip of their tongues is my lyrics their whispering
На кончике их языков мои строчки, которые они шепчут.
Let's make it apply, right place & the time
Давай сделаем это уместным, правильное место и время,
Tight space & the vibe is right for lacing a rhyme Might, say Im the prime, light laced in the lime Bittersweet is the beat & together taste is divin Lemonade in the shine, dimmer shade in the blind
Тесное пространство и атмосфера самое то, чтобы зачитать рифму. Можно сказать, я в самом расцвете сил, легкий свет в лайме. Горько-сладкий бит, и вместе вкус божественный. Лимонад на солнце, более тусклая тень вслепую.
Spots in my mirror, forward never rewind
Пятна в моем зеркале, вперед, никогда не перематывай назад.
Plots vividly clearer, not saying that Im
Сюжеты отчетливо яснее, не говорю, что я
Knowing just what Im doing but got faith in my grin
Знаю, что делаю, но верю в свою ухмылку.
So stop haters youre lying, if you say that you get it how I get it
Так что прекратите ненавидеть, вы лжете, если говорите, что понимаете это так же, как я.
Swab test your failed, cant spit it how I spit it
Ваш тест на мазок провален, не можете выплюнуть это так, как я.
One of these days baby I hope to be (it's all real shit)
Однажды, детка, я надеюсь стать (все это по-настоящему),
Whatever that means, it's all better hope to be
Что бы это ни значило, лучше бы мне надеяться стать.
One of these days baby I hope to be (it's all real shit)
Однажды, детка, я надеюсь стать (все это по-настоящему).
They say, oh, bringing real shit
Говорят: «О, он несет правду!»
Something you could feel shit numb to that dumb it down, spun overkill shit
Что-то, что ты можешь почувствовать, онеметь от этого, заглушить, скрутить, переборщить с этим дерьмом.
Run, overhill shit, dated like the fifth wheel
Бежать, в гору с этим дерьмом, устаревшим, как пятое колесо.
Hate it when they made it
Ненавижу, когда они сделали это,
But they praise it just to get deals
Но они восхваляют это только для того, чтобы получить сделки.
Me, never that man, thats never happening
Я никогда не буду таким, этого никогда не случится.
See I be rappin for the feeling I got back when
Видишь ли, я читаю рэп ради того чувства, которое испытывал,
I was riding on a big wheel, when friends owing me a dollar was a big deal
Когда катался на большом велосипеде, когда друзья, задолжавшие мне доллар, были большим делом.
Sunday night, grandmama cook a big meal, meaning that I do it for the innocents in it still
Вечер воскресенья, бабушка готовит большой ужин, это значит, что я делаю это ради невинных, которые все еще в этом.
And if Im naive fucking it man, shit will
И если я наивен, черт возьми, чувак, то дерьмо
Seem better even though the weather seems chill
Будет казаться лучше, даже если погода покажется прохладной.
Spleen chills at the idea of seeming fake,
Селезенка стынет от мысли казаться фальшивкой,
Even though imitation makes mean bills
Хотя подражание приносит большие деньги.
I mean, innovation will get you recognition but keep it real is really code for the check is missing
Я имею в виду, инновации принесут тебе признание, но «будь собой» это на самом деле код к тому, что чек потерян.
And thats cool, cause me, Im a realist
И это круто, потому что я реалист,
Optimistically drinking from the glass of the pessimistic
Оптимистично пьющий из стакана пессимиста.
Baby check it listen
Детка, послушай.
One of these days baby I hope to be (it's all real shit)
Однажды, детка, я надеюсь стать (все это по-настоящему),
Whatever that means, it's all better hope to be
Что бы это ни значило, лучше бы мне надеяться стать.
One of these days baby I hope to be (it's all real shit)
Однажды, детка, я надеюсь стать (все это по-настоящему).





Авторы: Amir Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.