Текст и перевод песни Oddisee feat. Nick Hakim - Book Covers
Don′t
judge
a
book
by
its
cover
if
you
don't
even
read
Не
судите
о
книге
по
обложке,
если
вы
ее
даже
не
читали.
There′s
no
shame
in
saying
that
you're
not
up
to
speed
Нет
ничего
постыдного
в
том,
чтобы
сказать,
что
ты
не
в
курсе
дела.
No
you're
just
scared
Нет
ты
просто
боишься
Yeah
you′re
just
scaredI
got
a
real
bad
habit
Да
ты
просто
напуган
у
тебя
есть
очень
плохая
привычка
I
think
I
know
everything
′fore
it
happens
Я
думаю,
что
знаю
все
еще
до
того,
как
это
произойдет.
Few
times
I
was
right,
didn't
help
Несколько
раз
я
был
прав,
но
это
не
помогло.
And
it
only
made
a
know-it-all
know
without
askin′
И
это
только
сделало
всезнайку
знающим,
не
спрашивая
ни
о
чем.
To
the
point
if
I
didn't
know
the
answer
Если
бы
я
не
знал
ответа
...
I
would
make
it
up
like
the
meaning
of
a
canvas
Я
бы
выдумал
это,
как
значение
холста.
Another
sudo-intellect
with
a
guess
and
I′ll
go
off
on
a
rant
Еще
один
судо-интеллект
с
догадкой,
и
я
начну
разглагольствовать.
If
you
say
I
ain't
correct
Если
ты
скажешь
что
я
не
прав
But
that
got
real
old
real
fast
Но
это
очень
быстро
устарело
I
think
I
had
a
fear
about
bein′
on
the
outside
Кажется,
я
боялся
оказаться
снаружи.
Or
the
in
while
everybody
out
Или
вход
в
то
время
как
все
выходят
I
just
wanna
be
the
first
yellin'
out,
"
Я
просто
хочу
быть
первым,
кто
закричит:"
It's
about
time"
Самое
время"
I
don′t
have
a
clue
what
I′m
doin'
most
times
when
Iwake
up
in
the
mornin′
Я
понятия
не
имею,
что
делаю,
когда
просыпаюсь
утром.
Being
fake
in
the
mix?
Быть
фальшивкой
в
миксе?
Nah
I'd
just
rather
be
a
real
not
knowin′I
was
out
at
an
event
one
time
Нет,
я
просто
предпочел
бы
быть
настоящим,
не
зная,
что
однажды
я
был
на
каком-то
мероприятии.
Tryna
meet
people
and
such
Пытаюсь
познакомиться
с
людьми
и
тому
подобное
NY
stuff
where
people
think
you're
cool
Нью
йоркские
штучки
где
люди
думают
что
ты
крут
Cause
your
crew
seen
skippin′
a
line
Потому
что
твоя
команда
видела,
как
ты
пропускаешь
линию.
Once
I
gott
inside
I
was
chillin'
out
Как
только
я
забрался
внутрь,
то
сразу
расслабился.
Tryna
feel
the
vibe,
tryna
feel
it
out
Пытаюсь
почувствовать
вибрацию,
пытаюсь
почувствовать
ее.
Feelin'
out
a
place
with
a
look
up
on
my
face
Я
чувствую
себя
не
в
своем
месте,
глядя
на
свое
лицо
снизу
вверх.
Like
I
wasn′t
really
feelin′
it
much
Как
будто
я
не
очень-то
это
чувствовала.
And
here
she
come
И
вот
она
пришла.
Lookin'
like
she
run
a
blog
about
hair
Похоже,
она
ведет
блог
о
волосах.
Let
me
guess:
you
don′t
eat
meat,
do
yoga
every
week
Дай
угадаю:
ты
не
ешь
мясо,
занимаешься
йогой
каждую
неделю.
And
you
only
hang
out
here
А
ты
только
здесь
и
болтаешься.
I'll
digress,
I
was
far
from
right
Я
отвлекусь,
я
был
далеко
не
прав.
She
was
far
from
dim,
we
were
so
alike
Она
была
далека
от
тусклости,
мы
были
так
похожи.
There
was
no
pretend,
could′ve
lost
a
gem
Не
было
никакого
притворства,
я
мог
потерять
драгоценный
камень.
Next
chapter,
beginx2You
know
my
color,
yes
Следующая
глава,
начни
с
того,
что
ты
знаешь
мой
цвет,
да
But
underneath
remains
covered,
you
ain't
discovered
yet
Но
то,
что
внутри,
остается
скрытым,
ты
еще
не
обнаружила.
Judge
me
on
the
surface
and
publish
me
as
anotherthreat
Судите
обо
мне
поверхностно
и
публикуйте
меня
как
очередную
угрозу.
I′m
far
from
it,
got
more
in
common
than
you
would
guess
Я
далек
от
этого,
у
меня
больше
общего,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Have
a
discussion,
stop
your
assumptions
you
know
me
best
Обсудите
это,
прекратите
свои
предположения,
вы
знаете
меня
лучше
всех.
It's
hard
to
read
anybody
but
if
you
never
try
Трудно
кого-то
прочесть,
но
если
ты
никогда
не
пробовал
...
How
can
you
say
you
better
without
the
measure
to
sympathize?
Как
ты
можешь
говорить,
что
ты
лучше,
без
меры
сочувствия?
The
internet,
has
exposed
us
but
we
all
in
disguise
Интернет
разоблачил
нас,
но
мы
все
замаскированы.
Maybe
camouflaged
to
protect
us
as
we
begin
to
brag
Может
быть,
замаскировались,
чтобы
защитить
нас,
когда
мы
начнем
хвастаться.
And
this
is
why
I'm
freakishly
in
control
of
my
enterprise
И
именно
поэтому
я
до
безумия
контролирую
свое
предприятие.
They′d
rather
spread
a
lie
than
sell
the
truth
to
get
televised
Они
скорее
распространят
ложь,
чем
продадут
правду,
чтобы
попасть
на
телевидение.
May
not
have
a
clue,
but
that
don′t
stop
their
detective
eyes
Может,
у
них
и
нет
ключа
к
разгадке,
но
это
не
останавливает
их
детективных
глаз.
I
tell
these
guys:
You
don't
know
me,
you
don′t
know
me
at
all
Я
говорю
этим
парням:
вы
меня
не
знаете,
вы
меня
совсем
не
знаете.
Does
bein'
cool
with
my
homie
make
you
cool
with
me?
То,
что
я
крут
с
моим
братом,
делает
тебя
крутым
со
мной?
I
got
layers
to
my
person
and
the
first
one
is
thin
У
меня
есть
слои
к
моей
персоне
и
первый
из
них
тонкий
And
you′ve
never
met
the
person
within,
it's
far
deeper
than
skin
И
ты
никогда
не
встречал
человека
внутри,
он
гораздо
глубже,
чем
кожа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Amir Abdelmonem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.