Oddisee - Asked About You - перевод текста песни на немецкий

Asked About You - Oddiseeперевод на немецкий




Asked About You
Nach dir gefragt
These are good days for bad people
Das sind gute Tage für schlechte Menschen
Sad sequel to a un-rated story
Traurige Fortsetzung einer unterschätzten Geschichte
Bout the underrated told by the makers of the evil
Über die Unterschätzten, erzählt von den Machern des Bösen
And still I'm lining up to get a preview
Und trotzdem stelle ich mich an, um eine Vorschau zu bekommen
Glory to the most wise
Ehre sei dem Weisesten
We came here on boat rides
Wir kamen hierher auf Bootsfahrten
Wavvy
Wellig
Yet the ground beneath us seeming bone dry
Doch der Boden unter uns scheint knochentrocken
How much for a maybe
Wie viel für ein Vielleicht
How much for a no why
Wie viel für ein Nein, warum
Cost a arm and leg to get ahead and you get no eye
Kostet einen Arm und ein Bein, um voranzukommen, und du bekommst kein Auge
Shades on at night can bring the light
Sonnenbrille bei Nacht kann das Licht bringen
I see the demons that hang around us on evenings and party with us on weekends
Ich sehe die Dämonen, die abends um uns herumhängen und am Wochenende mit uns feiern
Ain't numb enough, so I'm a keep the sleeping pills on tables
Bin nicht taub genug, also lasse ich die Schlaftabletten auf dem Tisch
I count them to counter all the fables I believe in
Ich zähle sie, um all den Fabeln entgegenzuwirken, an die ich glaube
Cos I just want to keep on dreaming
Weil ich einfach weiterträumen will
But dreams are for suckers
Aber Träume sind für Trottel
Attracted to your tears sweat and bleeding
Angezoegn von deinen Tränen, Schweiß und Blut
Grew a pair of fangs, caught a brain left and right
Mir wuchsen Reißzähne, fing links und rechts ein Gehirn
I'm hungry and my bark far lesser than my bite
Ich bin hungrig und mein Bellen ist weitaus schwächer als mein Biss
I've been thinking bout you
Ich habe an dich gedacht
And all the things you've been through
Und all die Dinge, die du durchgemacht hast
Has anybody stopped and ask you
Hat irgendjemand angehalten und dich gefragt
Hey how you doin?
Hey, wie geht's dir?
I've been thinking bout you
Ich habe an dich gedacht
And all the things you've been through
Und all die Dinge, die du durchgemacht hast
Has anybody stopped and ask you
Hat irgendjemand angehalten und dich gefragt
Hey how you doin?
Hey, wie geht's dir?
I'm far more concerned with the cause
Ich bin viel mehr an der Ursache interessiert
Although it's the effect that is receiving the applause, a uproar
Obwohl es die Wirkung ist, die den Applaus erhält, einen Aufruhr
Either way it's hands up like a yep y'all
So oder so, Hände hoch wie bei einem 'Yep y'all'
And I'm just trying to get down to the bottom of a ruttwall
Und ich versuche nur, dem Grund eines Ruttwalls auf die Spur zu kommen
Giving faces to the hatred, trying to figure out the basis of humanity's disgraces
Dem Hass Gesichter geben, versuchen, die Grundlage der Schande der Menschheit herauszufinden
If I'm not mistaken
Wenn ich mich nicht irre
A Roman and a German met a Viking on the island that was occupied by brightons
Ein Römer und ein Germane trafen einen Wikinger auf der Insel, die von Briten besetzt war
They became the Brittish after fighting and they merged into a titan that became really good at killing white men
Sie wurden nach Kämpfen zu den Briten und verschmolzen zu einem Titanen, der wirklich gut darin wurde, weiße Männer zu töten
Somebody thought it smarter to do it to people darker
Jemand hielt es für klüger, es dunkleren Menschen anzutun
Until now we harbour what was docked at the harbour
Bis heute beherbergen wir, was im Hafen anlegte
I've been thinking bout you
Ich habe an dich gedacht
And all the things you've been through
Und all die Dinge, die du durchgemacht hast
Has anybody stopped and ask you
Hat irgendjemand angehalten und dich gefragt
Hey how you doin?
Hey, wie geht's dir?
I've been thinking bout you
Ich habe an dich gedacht
And all the things you've been through
Und all die Dinge, die du durchgemacht hast
Has anybody stopped and ask you
Hat irgendjemand angehalten und dich gefragt
Hey how you doin?
Hey, wie geht's dir?





Авторы: Amir Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.