Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asked About You
Nach dir gefragt
These
are
good
days
for
bad
people
Das
sind
gute
Tage
für
schlechte
Menschen
Sad
sequel
to
a
un-rated
story
Traurige
Fortsetzung
einer
unterschätzten
Geschichte
Bout
the
underrated
told
by
the
makers
of
the
evil
Über
die
Unterschätzten,
erzählt
von
den
Machern
des
Bösen
And
still
I'm
lining
up
to
get
a
preview
Und
trotzdem
stelle
ich
mich
an,
um
eine
Vorschau
zu
bekommen
Glory
to
the
most
wise
Ehre
sei
dem
Weisesten
We
came
here
on
boat
rides
Wir
kamen
hierher
auf
Bootsfahrten
Yet
the
ground
beneath
us
seeming
bone
dry
Doch
der
Boden
unter
uns
scheint
knochentrocken
How
much
for
a
maybe
Wie
viel
für
ein
Vielleicht
How
much
for
a
no
why
Wie
viel
für
ein
Nein,
warum
Cost
a
arm
and
leg
to
get
ahead
and
you
get
no
eye
Kostet
einen
Arm
und
ein
Bein,
um
voranzukommen,
und
du
bekommst
kein
Auge
Shades
on
at
night
can
bring
the
light
Sonnenbrille
bei
Nacht
kann
das
Licht
bringen
I
see
the
demons
that
hang
around
us
on
evenings
and
party
with
us
on
weekends
Ich
sehe
die
Dämonen,
die
abends
um
uns
herumhängen
und
am
Wochenende
mit
uns
feiern
Ain't
numb
enough,
so
I'm
a
keep
the
sleeping
pills
on
tables
Bin
nicht
taub
genug,
also
lasse
ich
die
Schlaftabletten
auf
dem
Tisch
I
count
them
to
counter
all
the
fables
I
believe
in
Ich
zähle
sie,
um
all
den
Fabeln
entgegenzuwirken,
an
die
ich
glaube
Cos
I
just
want
to
keep
on
dreaming
Weil
ich
einfach
weiterträumen
will
But
dreams
are
for
suckers
Aber
Träume
sind
für
Trottel
Attracted
to
your
tears
sweat
and
bleeding
Angezoegn
von
deinen
Tränen,
Schweiß
und
Blut
Grew
a
pair
of
fangs,
caught
a
brain
left
and
right
Mir
wuchsen
Reißzähne,
fing
links
und
rechts
ein
Gehirn
I'm
hungry
and
my
bark
far
lesser
than
my
bite
Ich
bin
hungrig
und
mein
Bellen
ist
weitaus
schwächer
als
mein
Biss
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
And
all
the
things
you've
been
through
Und
all
die
Dinge,
die
du
durchgemacht
hast
Has
anybody
stopped
and
ask
you
Hat
irgendjemand
angehalten
und
dich
gefragt
Hey
how
you
doin?
Hey,
wie
geht's
dir?
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
And
all
the
things
you've
been
through
Und
all
die
Dinge,
die
du
durchgemacht
hast
Has
anybody
stopped
and
ask
you
Hat
irgendjemand
angehalten
und
dich
gefragt
Hey
how
you
doin?
Hey,
wie
geht's
dir?
I'm
far
more
concerned
with
the
cause
Ich
bin
viel
mehr
an
der
Ursache
interessiert
Although
it's
the
effect
that
is
receiving
the
applause,
a
uproar
Obwohl
es
die
Wirkung
ist,
die
den
Applaus
erhält,
einen
Aufruhr
Either
way
it's
hands
up
like
a
yep
y'all
So
oder
so,
Hände
hoch
wie
bei
einem
'Yep
y'all'
And
I'm
just
trying
to
get
down
to
the
bottom
of
a
ruttwall
Und
ich
versuche
nur,
dem
Grund
eines
Ruttwalls
auf
die
Spur
zu
kommen
Giving
faces
to
the
hatred,
trying
to
figure
out
the
basis
of
humanity's
disgraces
Dem
Hass
Gesichter
geben,
versuchen,
die
Grundlage
der
Schande
der
Menschheit
herauszufinden
If
I'm
not
mistaken
Wenn
ich
mich
nicht
irre
A
Roman
and
a
German
met
a
Viking
on
the
island
that
was
occupied
by
brightons
Ein
Römer
und
ein
Germane
trafen
einen
Wikinger
auf
der
Insel,
die
von
Briten
besetzt
war
They
became
the
Brittish
after
fighting
and
they
merged
into
a
titan
that
became
really
good
at
killing
white
men
Sie
wurden
nach
Kämpfen
zu
den
Briten
und
verschmolzen
zu
einem
Titanen,
der
wirklich
gut
darin
wurde,
weiße
Männer
zu
töten
Somebody
thought
it
smarter
to
do
it
to
people
darker
Jemand
hielt
es
für
klüger,
es
dunkleren
Menschen
anzutun
Until
now
we
harbour
what
was
docked
at
the
harbour
Bis
heute
beherbergen
wir,
was
im
Hafen
anlegte
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
And
all
the
things
you've
been
through
Und
all
die
Dinge,
die
du
durchgemacht
hast
Has
anybody
stopped
and
ask
you
Hat
irgendjemand
angehalten
und
dich
gefragt
Hey
how
you
doin?
Hey,
wie
geht's
dir?
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
And
all
the
things
you've
been
through
Und
all
die
Dinge,
die
du
durchgemacht
hast
Has
anybody
stopped
and
ask
you
Hat
irgendjemand
angehalten
und
dich
gefragt
Hey
how
you
doin?
Hey,
wie
geht's
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Mohamed
Альбом
Alwasta
дата релиза
24-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.