Текст и перевод песни Oddisee - Camera
I
done
seen
most
things
that
life
throw
atcha
Я
видел
многое
из
того,
что
бросала
тебе
жизнь.
Within
my
short
life
of
chapter
В
моей
короткой
жизни
главы
My
mind's
a
camera,
that's
sent
to
capture
Мой
разум-камера,
посланная,
чтобы
запечатлеть.
Current
affairs,
past
present
and
after
Текущие
дела,
прошлое,
настоящее
и
будущее
And
put
in
to
rapture,
slang
for
rappin
- scripture
И
введи
в
экстаз,
сленг
для
рэпа-Священное
Писание.
Put
it
together
yall
catch
the
- picture
Сложите
все
вместе,
и
вы
поймаете
картину.
I
really
got
a
gift
for,
puttin
to
words
У
меня
действительно
есть
дар
выражаться
словами.
Human
plight,
not
a
his
or
a
hers
Человеческая
участь,
а
не
его
или
ее.
When
the
rifts
occur
Когда
происходят
разломы
I
fit
in
the
verbs
Я
вписываюсь
в
глаголы.
Then
put
it
to
action,
while
I
chill
on
the
kerb
Тогда
приступай
к
делу,
пока
я
прохлаждаюсь
на
обочине.
I'm
here
to
motivate
black
men
Я
здесь,
чтобы
мотивировать
черных
мужчин.
And
sisters
too
И
сестры
тоже
The
city
is
madness,
like
fashion
my
city
produce
Город-это
безумие,
как
мода,
которую
производит
Мой
ГОРОД.
All
days,
all
ways
it's
stagnant
Во
все
дни,
во
всех
смыслах
это
застой.
My
fellow
man
is
like
Othello,
and
in
this
sense
we
tragic
Мой
ближний
подобен
Отелло,
и
в
этом
смысле
мы
трагичны.
There
it
ends
like
traffic,
minus
the
theatrics
Там
все
заканчивается,
как
пробки,
без
театральности.
Anyway,???
is
classic
В
любом
случае,
это
классика
Ridin
on
the
bus,
see
the
problem
with
us
Едешь
на
автобусе,
видишь,
в
чем
наша
проблема
Latinas
gettin
on
with
a
baby
in
they
arm
Латиноамериканки
ладят
друг
с
другом
с
ребенком
на
руках
With
one
in
the
womb
strugglin
with
a
stroller
С
одной
в
утробе
борется
с
коляской
Ethiopian
woman
sittin
don't
wanna
scoot
over
Эфиопка
сидит
и
не
хочет
подкрадываться
For
a
Nigerian
who
just
wanna
sit
closer
Для
нигерийца
который
просто
хочет
сесть
поближе
To
the
front
like
Rosa,
damn
На
фронт,
как
Роза,
черт
возьми
We
supposed
to
be
fam
Мы
должны
были
быть
семьей
Salvadorians
bringin
gang
violence
in???
Сальвадорцы
приносят
сюда
бандитское
насилие???
Don't
speak
Spanish
they'll
hardly
implore
ya
Не
говори
по
испански
они
вряд
ли
будут
умолять
тебя
Kids
outta
school
in
the
back
of
the
bus
Дети
из
школы
на
заднем
сиденье
автобуса
Straight
actin
a
fool,
see
classes
they
cut
Натурал
ведет
себя
как
дурак,
Смотри,
Как
они
режут
уроки.
When
I
think
about
us,
it's?
scary
Когда
я
думаю
о
нас,
мне
становится
страшно.
Cause
these
knuckleheads
gon
join
the
military
Потому
что
эти
болваны
пойдут
в
армию
Where
all
options
buried,
and
youthful
regret
Где
похоронены
все
варианты
и
юношеские
сожаления.
They
carry
orders
through
to
shoot
from
a
jet
Они
несут
приказы
стрелять
с
самолета.
And
kill
Arabs,
the
same
folks
we
mistake
Indians
for
И
убивать
арабов,
тех
же,
за
кого
мы
принимаем
индейцев.
Cause
they
all
wear
Turbans,
damn
it's
disturbin,
man
Потому
что
они
все
носят
тюрбаны,
черт
возьми,
это
беспокоит,
чувак
I
try
to
say
what
I
see
without
bias
Я
стараюсь
говорить
то,
что
вижу,
без
предвзятости.
Recording
is
important,
and
the
beats
is
the
wires
Запись
важна,
а
биты
- это
провода.
To
deliver
a
piece,
to
the
streets
over
beats
is
better
Чтобы
доставить
кусок,
на
улицы
над
битами
лучше.
Than
a
speech
by
Cosby
about
how
lost
we
Чем
речь
Косби
о
том,
как
мы
заблудились.
Are
in
the
slums
in
overall
consumption
Находятся
в
трущобах
в
общем
потреблении
Over
all
the
humps,
then
why
we
still
hustlin?
Через
все
горбы,
тогда
почему
мы
все
еще
суетимся?
African
Americans
was
born
in
the
system
Афроамериканцы
родились
в
системе.
A
lack
of
socialism
ensure
us
the
victims
Отсутствие
социализма
гарантирует
нам
жертвы
Investing
in
illusions
while
immigrants
are
sending
they
investments
through
western
union
Инвестирование
в
иллюзии
в
то
время
как
иммигранты
посылают
свои
инвестиции
через
western
union
We
want
shoes,
and
they
want
books
Мы
хотим
обувь,
а
они
хотят
книги.
Oprah
look,
why
we
want
books
when
we
aint
got
schoolin?
Опра,
послушай,
зачем
нам
книги,
если
у
нас
нет
школы?
Lost
in
the
vanity,
chastised
by
a
woman
who
face
is
on
the
cover
of
all
of
the
magazines
Потерянный
в
тщеславии,
отчитанный
женщиной,
чье
лицо
на
обложках
всех
журналов.
This
is
insanity,
yo
this
is
humanity
Это
безумие,
Йоу,
это
человечество.
And
I'ma
take
a
picture
how
it
is,
and
how
can
it
be...
И
я
сфотографирую,
как
это
бывает,
и
как
это
может
быть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir mohamed
Альбом
101
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.