Текст и перевод песни Oddisee - Hold It Back
I′m
asked
to
speak
but
not
to
tell
the
truth
Меня
просят
говорить,
но
не
говорить
правду,
Anonymously
in
the
credits
you
can
check
the
proof
Анонимно
в
титрах
ты
можешь
проверить
доказательства.
In
the
camera,
innovators
and
creators
real
В
кадре
новаторы
и
творцы
настоящие,
In
the
mirror
imitators
and
the
takers
steal
В
зеркале
подражатели
и
похитители
крадут.
That's
a
practice
put
in
action
that
could
win
awards
Это
практика,
воплощенная
в
действие,
которая
может
выиграть
награды,
Yeah
we
love
the
frauds
Да,
мы
любим
мошенников,
But
hate
the
ones
that
really
come
with
cause
Но
ненавидим
тех,
кто
действительно
приходит
с
делом.
Moment
of
silence
for
me,
I
don′t
really
need
applause
Минута
молчания
для
меня,
мне
не
нужны
аплодисменты,
Think
I'm
loud
enough
when
I'm
alone
with
all
my
inner
thoughts
Думаю,
я
достаточно
громкий,
когда
наедине
со
всеми
своими
внутренними
мыслями.
May
I
never
meet
the
people
I′m
inspired
by,
and
find
out
that
they′re
really,
really
fake
or
they
just
kind
of
lied
Пусть
я
никогда
не
встречу
людей,
которыми
вдохновляюсь,
и
не
узнаю,
что
они
на
самом
деле
фальшивые
или
просто
лгали.
Kind
of
surprised
I
was
able
to
keep
my
mouth
shut
Удивлен,
что
смог
держать
рот
на
замке
This
long,
but
Так
долго,
но
On
this
song,
I'ma
tell
how
I
feel
being
quite
is
a
crime
В
этой
песне
я
расскажу,
как
я
себя
чувствую,
молчание
— преступление.
Not
enough
fake
G′s
doing
time
Недостаточно
фальшивых
гангстеров
отбывают
срок,
I'm
not
the
only
one
to
notice
that
Я
не
единственный,
кто
это
заметил.
I′m
cutting
all
my
ties
Я
обрываю
все
свои
связи,
I
think
it's
time
I
stopped
holding
back
Думаю,
мне
пора
перестать
сдерживаться.
Hold
it
back
(No
I
can′t)
Сдерживать
(Нет,
не
могу)
I
make
more
than
my
sister
Я
зарабатываю
больше,
чем
моя
сестра,
Cause
I
was
born
as
a
mister
Потому
что
я
родился
мужчиной.
And
I
ain't
never
been
to
college,
and
she
graduated
honors
И
я
никогда
не
учился
в
колледже,
а
она
закончила
с
отличием,
Yet
the
bosses
think
that
I'm
a
better
fit,
huh
Тем
не
менее,
боссы
думают,
что
я
подхожу
лучше,
ха.
Well,
that
annoy
me
more
than
cargo
shorts
Что
ж,
это
раздражает
меня
больше,
чем
шорты-карго
And
yoga
pants
that′s
worn
at
anything
that′s
not
a
sport
И
лосины,
которые
носят
на
чем
угодно,
кроме
спорта.
Dinner
plans
at
eight
Ужин
в
восемь,
And
if
show
you
up
in
some
sneakers
better
call
me
in
advance
to
say
you
running
late
И
если
я
появлюсь
в
кроссовках,
лучше
позвони
мне
заранее
и
скажи,
что
ты
опаздываешь.
I'm
a
contemporary
man
Я
современный
мужчина,
I
mean
take
it
back
to
what,
so
y′all
could
screw
it
up
again
While
you're
running
for
an
office,
I′ma
run
away
from
coffins
Я
имею
в
виду,
вернуться
к
чему,
чтобы
вы
снова
все
испортили?
Пока
вы
баллотируетесь
на
должность,
я
буду
убегать
от
гробов,
Pray
the
policies
show
progress
before
they
boot
it
up
again
Молюсь,
чтобы
политика
показала
прогресс,
прежде
чем
они
снова
ее
перезапустят.
Cause
every
time
we
restart
it
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
перезапускаем,
We
gon'
push
the
demons
deeper
in
the
closet
Мы
заталкиваем
демонов
глубже
в
шкаф.
It
ain′t
no
secret
they
just
seeping
out
regardless
Не
секрет,
что
они
все
равно
просачиваются
наружу,
We're
keeping
logic
hostage
Мы
держим
логику
в
заложниках.
We
need
to
stop
Нам
нужно
остановиться.
Hold
it
back
(No
I
can't)
Сдерживать
(Нет,
не
могу)
Tell
them
how
you
really
feel,
they
label
you
a
hater
Скажи
им,
что
ты
действительно
чувствуешь,
они
назовут
тебя
ненавистником.
That′s
the
greatest
trick
impostors
ever
played
on
the
creator
Это
величайший
трюк,
который
самозванцы
когда-либо
играли
с
творцом.
You
around
here
acting
like
we′re
equal
but
we
greater
Ты
тут
ведешь
себя
так,
будто
мы
равны,
но
мы
лучше.
Bring
up
talent
all
you
want
but
you
can
keep
your
resume
though
Говори
о
таланте
сколько
хочешь,
но
свое
резюме
можешь
оставить
при
себе.
Talk
is
cheaper
now
and
it
is
just
dropping
by
the
day
though
Слова
сейчас
дешевле,
и
они
дешевеют
с
каждым
днем.
Take
precaution
putting
stock
in
anything
somebody
say
though
Будь
осторожна,
доверяя
всему,
что
кто-то
говорит.
We
gon'
tell
you
anything
we
want
to
get
a
payload
Мы
скажем
тебе
все,
что
угодно,
чтобы
получить
свою
выгоду.
Don′t
be
shocked
if
we
come
talking
to
you
like
it
was
a
day
old
Не
удивляйся,
если
мы
будем
говорить
с
тобой
так,
будто
это
было
вчера.
Clock
restarted
Часы
перезапущены,
We
gon'
push
the
demons
deeper
in
the
closet
Мы
заталкиваем
демонов
глубже
в
шкаф.
It
ain′t
no
secret
they
just
seeping
out
regardless
Не
секрет,
что
они
все
равно
просачиваются
наружу,
Keeping
logic
hostage
Держа
логику
в
заложниках.
We
need
to
stop
Нам
нужно
остановиться.
Hold
it
back
(No
I
can't)
Сдерживать
(Нет,
не
могу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.