Yeah
1,
2,
ah
Yeah
1,
2,
ah
I
was
never
one
to
let
thangs
go
easy,
believe
me
Ich
war
nie
jemand,
der
die
Dinge
leicht
loslässt,
glaub
mir
I
wish
I
would
let
it
all
fly
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
einfach
fliegen
lassen
I
know
its
not
classy,
but
when
life
pass
me
Ich
weiß,
es
ist
nicht
elegant,
aber
wenn
das
Leben
an
mir
vorbeizieht
I
stare
and
I
whistle
as
the
girl
walk
by
Starre
ich
und
pfeife,
wenn
das
Mädchen
vorbeigeht
My
mama
taught
me
better,
she
learned
it
from
the
hood
Meine
Mama
hat
mir
Besseres
beigebracht,
sie
hat
es
im
Viertel
gelernt
No
robber
chasing
goal
be
complacent
with
the
wood
Kein
Läufer,
der
Gold
jagt,
gibt
sich
mit
der
Bank
zufrieden
But
I
was
like
whatever,
I
never
wanna
listen
Aber
mir
war
das
egal,
ich
wollte
nie
zuhören
I
fetch
it
in
the
woods
of
the
people
wouldnt
dare
Ich
hole
es
aus
Wäldern,
in
die
sich
Leute
nicht
trauen
würden
Inside
Im
like
a
so
I
always
thought
I
could
Innerlich
bin
ich
wie
ein
Löwe,
also
dachte
ich
immer,
ich
könnte
es
schaffen
And
the
world
not
a
keg
when
you
filled
with
ambition
Und
die
Welt
ist
kein
Käfig,
wenn
du
voller
Ehrgeiz
bist
Following
the
trails
to
the
cities
made
of
Den
Spuren
folgend
zu
den
Städten
aus
Gold
Legendary
tales
took
me
there
to
make
a
hit
Legendäre
Geschichten
brachten
mich
dorthin,
um
einen
Hit
zu
landen
I
got
up
to
the
door
but
I
wasnt
on
the
list
Ich
kam
zur
Tür,
aber
stand
nicht
auf
der
Liste
Opportunity
was
school
team
soon
to
be
dismissed
Die
Gelegenheit
war
flüchtig
und
wurde
bald
abgewiesen
But
I
was
on
a
mission,
I
was
like
yeah
Aber
ich
war
auf
einer
Mission,
ich
dachte
mir,
yeah
Kind
of
a
big
deal,
let
me
in
I
got
a
gift
Bin
'ne
ziemlich
große
Nummer,
lass
mich
rein,
ich
habe
eine
Gabe
Youve
gotta
let
it
go,
sometimes
you
got
these
problems,
on
your
mind
Du
musst
es
loslassen,
manchmal
hast
du
diese
Probleme
im
Kopf
And
you
should
always
know,
Und
du
solltest
immer
wissen,
And
people
will
tell
you,
youre
be
fine
Und
die
Leute
werden
dir
sagen,
dir
wird's
gut
gehen
Ill
be
fine,
Mir
wird's
gut
gehen,
See
thats
where
youre
being
lazy
Siehst
du,
da
bist
du
faul
Im
a
man
of
faith
but
Im
not
a
man
of
wait
Ich
bin
ein
Mann
des
Glaubens,
aber
kein
Mann
des
Wartens
I
dont
plan
on
faith
to
plan
on
me
to
make
a
Ich
verlasse
mich
nicht
darauf,
dass
der
Glaube
plant,
dass
ich
einen
Weg
bahne
In
other
ways
I
dont
bitch,
I
never
walk
away
So
oder
so,
ich
jammere
nicht,
ich
gehe
nie
weg
When
things
fall
apart
I
build
them
back,
I
dont
ditch
Wenn
Dinge
auseinanderfallen,
baue
ich
sie
wieder
auf,
ich
hau
nicht
ab
Folding
under
pressure,
carry
more
than
I
can
take
Dem
Druck
nachgeben?
Lieber
trage
ich
mehr,
als
ich
ertragen
kann
These
pockets
full
of
weight
with
the
fact
that
I
gotta
sit
back
Diese
Taschen
voller
Gewicht
mit
der
Tatsache,
dass
ich
mich
zurücklehnen
muss
With
the
cards
I
was
dealt,
when
I
play
Mit
den
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden,
wenn
ich
spiele
I
wanna
bet
a
hand,
so
Im
putting
mine
together
Ich
will
auf
die
Hand
setzen,
also
falte
ich
meine
Down
to
the
sky,
with
the
plans
that
I
make
Vom
Boden
bis
zum
Himmel,
mit
den
Plänen,
die
ich
mache
Its
strength
Im
given
Ill
be
damn
if
I
break
Es
ist
Stärke,
die
mir
gegeben
wurde,
verdammt,
wenn
ich
breche
Its
brains
over
broadsclever
Es
ist
Köpfchen
über
Muskeln,
clever
Its
trying
to
assist,
Es
ist
der
Versuch
zu
helfen,
A
brother
at
his
best,
living
by
my
city
shift
Ein
Bruder
von
seiner
besten
Seite,
lebe
nach
dem
Rhythmus
meiner
Stadt
Youve
gotta
let
it
go,
sometimes
you
got
these
problems,
on
your
mind
Du
musst
es
loslassen,
manchmal
hast
du
diese
Probleme
im
Kopf
And
you
should
always
know,
Und
du
solltest
immer
wissen,
And
people
will
tell
you,
youre
be
fine
Und
die
Leute
werden
dir
sagen,
dir
wird's
gut
gehen
Ill
be
fine,
Mir
wird's
gut
gehen,
See
thats
where
youre
being
lazy
Siehst
du,
da
bist
du
faul
Youve
gotta
let
it
go,
you
know
Du
musst
es
loslassen,
weißt
du
And
you
should
always
know
Und
du
solltest
immer
wissen
That
youll
be
fine,
just
fine,
just
fine,
just
fine,
just
fine
Dass
es
dir
gut
gehen
wird,
einfach
gut,
einfach
gut,
einfach
gut,
einfach
gut
Oh
yeah
Oh
yeah
And
what
about
the
times
you
give
it
your
all
Und
was
ist
mit
den
Zeiten,
in
denen
du
alles
gibst
And
you
still
force
short
Und
trotzdem
scheiterst
Cause
we
fall
backwe
should
abort
Sollen
wir
uns
zurückziehen,
sollen
wir
abbrechen?
In
fact,
thin
line
between
Tatsächlich,
ein
schmaler
Grat
zwischen
Retract
and
react
into
action,
Zurückziehen
und
zur
Tat
schreiten,
The
pride
and
the
lack
of
the
spleen
Dem
Stolz
und
dem
fehlenden
Groll
And
what
happens
colliding
with
passion
Und
was
passiert,
wenn
das
mit
Leidenschaft
kollidiert
And
it
seems
times
more
labor
Und
es
scheint
manchmal
mehr
Arbeit
zu
sein
So
cool
when
I
dont
get
the
girl
So
cool,
wenn
ich
das
Mädchen
nicht
kriege
When
Im
shooting
for
the
stars
and
will
probably
hit
the
world
Wenn
ich
nach
den
Sternen
ziele
und
wahrscheinlich
die
Welt
treffe
Snap
back
for
bad
aim,
if
anything
resort
come
show
that
I
have
range
Erhol
dich
von
schlechtem
Zielen,
wenn
überhaupt,
zeigen
die
Ergebnisse,
dass
ich
Reichweite
habe
And
thats
real
Und
das
ist
echt
Ima
leave
it
up
to
god,
god
leave
it
up
to
will
see
what
will
happen
Ich
überlasse
es
Gott,
Gott
überlässt
es
dem
Willen,
wir
werden
sehen,
was
passiert
Youve
gotta
let
it
go,
sometimes
you
got
these
problems,
on
your
mind
Du
musst
es
loslassen,
manchmal
hast
du
diese
Probleme
im
Kopf
And
you
should
always
know,
Und
du
solltest
immer
wissen,
And
people
will
tell
you,
youre
be
fine
Und
die
Leute
werden
dir
sagen,
dir
wird's
gut
gehen
Ill
be
fine,
Mir
wird's
gut
gehen,
See
thats
where
youre
being
lazy.
Siehst
du,
da
bist
du
faul.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.