Oddisee - The Start of Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oddisee - The Start of Something




The Start of Something
Начало чего-то
Started off for the love of things
Начинал из любви к этому,
But to remain my heart charged by other means
Но чтобы остаться, мое сердце заряжается другими вещами.
I abstained from the lure of fame, a weak hit
Я воздерживался от соблазна славы, слабого удара,
The secret is love is the drug of dreams
Секрет в том, что любовь - это наркотик мечты,
When you're both the fire and the fuel that you heat with
Когда ты и огонь, и топливо, которым себя согреваешь.
The higher the flame, the more you'll tire enduring pain
Чем выше пламя, тем сильнее ты устаешь, терпя боль,
That's when you burn out, or learn of another source
Вот тогда ты сгораешь или узнаешь о другом источнике.
But of course, external motivation's a cheap trick
Но, конечно, внешняя мотивация - это дешевый трюк.
What doеs it all matter if it's less or more thе same
Какая разница, меньше или больше, все равно,
Tally up a tour 'round the sun like a score to gain
Подсчитывать обороты вокруг солнца, как очки, чтобы выиграть.
The idea of more within itself is sort of strange
Сама идея большего по своей сути странная.
Maybe there is a final summary of what we've come to be
Может быть, есть окончательное описание того, кем мы стали,
Where sinners become winners, absolved of blame
Где грешники становятся победителями, освобожденными от вины.
War is the price of peace
Война - цена мира,
I fight to sleep, I could take a life with ease
Я борюсь со сном, я мог бы с легкостью лишить жизни.
Conscious rap, I might just be polite, desensitized
Сознательный рэп, возможно, я просто вежлив, бесчувственен.
Traumatic childhood incentivized
Травмированное детство стимулировало,
Had to get around the gate hordes, improvised
Пришлось обходить полчища у ворот, импровизировать.
Gifted how I learned to break doors, enterprise
Одаренный тем, как я научился выбивать двери, предприятие.
A shepherd can't stand in the shadow of goats
Пастух не может стоять в тени козлов.
Your favorite rapper is just cattle, I will snap at the throat
Твой любимый рэпер - просто скотина, я перегрызу ему горло.
At the end of Ramadan, I slaughtered lamb for my kin
В конце Рамадана я зарезал ягненка для своей семьи.
That's not a threat, just understand, I'm not as western as hoped
Это не угроза, просто пойми, я не такой западный, как хотелось бы.
You from the end, I'm from the edge that's why I'm balanced within
Ты с конца, я с края, поэтому я уравновешен внутри.
I learned that challenge is a test I write my answers with pen
Я узнал, что испытание - это тест, я пишу свои ответы ручкой.
Smeared pages in the book of my life span
Размазанные страницы в книге моей жизни,
Weaponized emotion, pisces with a trident
Превращенные в оружие эмоции, рыбы с трезубцем.
Took a stab at making life better with mic stands
Пытался сделать жизнь лучше с помощью микрофонных стоек,
Collection of my father's old records, some nice jams
Коллекция старых пластинок моего отца, несколько приятных мелодий.
A groove theory experimented at night and
Теория грува, на которой экспериментировали ночью, и
The truth came clearly, only fact is I am
Правда стала ясна, единственный факт - это я.
Attributes are given by observers
Атрибуты даны наблюдателями,
How I'm seen and how I'm heard is not the reason why I'm working
То, как меня видят и слышат, не причина, по которой я работаю.
Why perceive what I am worth by what you need is trying first
Зачем воспринимать то, чего я стою, через призму того, что тебе нужно, - это попытка в первую очередь
To be accepted, putting second my belief's a lie that hurts
Быть принятым, ставя на второе место свою веру - это ложь, которая причиняет боль.
I've done more than I thought about
Я сделал больше, чем думал,
Tasted five star fruits of labor and ordered out
Вкусил пятизвездочных плодов труда и сделал заказ.
Gained confidence in an industry swarmed in doubt
Обрел уверенность в индустрии, окутанной сомнениями,
Accomplishments made of experiences void of clout
Достижения, сделанные из опыта, лишенного шумихи.
Only thing left is me living, I'm calling out
Единственное, что осталось - это я живущий, я призываю,
I'm going off, how to make a million without going soft
Я ухожу, как заработать миллион, не размякнув.
Can't appreciate the winnings never knowing loss
Нельзя ценить выигрыш, не зная проигрыша.
To what end?
К чему все это?
To what end?
К чему все это?
I don't have enemies, just misunderstandings
У меня нет врагов, только недопонимания.
If you were ever a friend to me, you would understand it
Если бы ты когда-нибудь была мне другом, ты бы поняла это.
Those dishonest pretending to be were harmless
Те нечестные, что притворялись, были безобидны.
Enraged by my empathy when discovered I wasn't damaged
Разъярены моим сочувствием, когда обнаружили, что я не сломлен.
The truth is seldom cemented, opinions loose, what happens
Правда редко бывает зацементирована, мнения расходятся, что происходит?
The story traction, the proof is slipping and people crashing
История набирает обороты, доказательства ускользают, и люди терпят крах.
That type of traffic I circumvented
Такого рода движухи я избегал.
Never let attraction to a muse deter the mission
Никогда не позволяй влечению к музе мешать миссии.
I don't even flirt with ideas, my words are action
Я даже не флиртую с идеями, мои слова - действия.
I'm not the one to listen to for a worthless caption
Я не тот, кого стоит слушать ради бесполезной подписи.
Quote me when your backs against the wall and the worst could happen
Цитируй меня, когда ты прижата к стене и может случиться худшее.
You might not beat the odds but you got to meet the odd
Ты можешь не побить шансы, но ты должна встретиться с ними лицом к лицу.
It took time to accept that I'm worthy of admiration
Потребовалось время, чтобы принять то, что я достоин восхищения.
Was brought up in a family not caught up in celebration
Я вырос в семье, не склонной к празднованиям.
No clock within the house to remind me that time was racing
В доме не было часов, которые напоминали бы мне, что время бежит.
The table staying vacant if baba late than we waiting
Стол оставался пустым, если баба опаздывал, мы ждали.
Associated patience with bread in need of a breaking
Ассоциировал терпение с хлебом, который нужно разломить,
With people that I love, when money came didn't change it
С людьми, которых я люблю, когда пришли деньги, это ничего не изменило.
My children came, I placed it
Родились мои дети, я поместил это,
The knowledge of ancestors to plan better
Знания предков, чтобы планировать лучше.
Never in need of saving, to what end?
Никогда не нуждаясь в спасении, к чему все это?





Авторы: Amir Abdelmonem Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.