Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Démonos el Tiempo
Geben wir uns Zeit
Démonos
el
tiempo
Geben
wir
uns
Zeit
Para
ver
qué
es
lo
que
pasa
Um
zu
sehen,
was
geschieht
Sin
definir
ni
recurrir
a
nadie
más
Ohne
zu
definieren
oder
auf
andere
zurückzugreifen
Muévete
más
lento
y
veras
como
se
aclara
Beweg
dich
langsamer,
und
du
wirst
sehen,
wie
es
klar
wird
Se
despeja
sin
prescindir
de
nadie
Es
klärt
sich,
ohne
auf
jemanden
zu
verzichten
Salir
a
veces
de
distintas
puertas
Manchmal
durch
verschiedene
Türen
zu
gehen
Me
hace
mejor
que
despedir
Macht
mich
besser,
als
Abschied
zu
nehmen
Olvídate
de
la
destreza
Vergiss
die
Geschicklichkeit
Quédate
pero
sin
hablar
Bleib
hier,
aber
ohne
zu
sprechen
Así
aumentamos
la
experiencia
So
steigern
wir
die
Erfahrung
Quiero
verte
tendida
acá
Ich
möchte
dich
hier
liegen
sehen
Despídete
de
la
destreza
Verabschiede
dich
von
der
Geschicklichkeit
Déjame
muéstrame
algo
mas
Lass
mich,
zeig
mir
etwas
mehr
Démonos
el
tiempo
para
ver
qué
es
lo
que
pasa
Geben
wir
uns
Zeit,
um
zu
sehen,
was
geschieht
Sin
definir
ni
recurrir
a
nadie
más
Ohne
zu
definieren
oder
auf
andere
zurückzugreifen
Sigo
aquí
(sigo
aquí)
me
mantengo
distante
Ich
bin
noch
hier
(bin
noch
hier),
halt
mich
distanziert
De
lo
que
podría
ser
(ser)
Von
dem,
was
sein
könnte
(sein)
Una
imagen
con
diversas
partes
Ein
Bild
mit
verschiedenen
Teilen
Tan
confuso
se
ha
vuelto
hoy
So
verwirrend
ist
es
heute
geworden
Démonos
el
tiempo
para
ver
qué
es
lo
que
pasa
Geben
wir
uns
Zeit,
um
zu
sehen,
was
geschieht
Sin
definir
ni
recurrir
a
nadie
más
Ohne
zu
definieren
oder
auf
andere
zurückzugreifen
Muévete
más
lento
y
veras
como
se
aclara
Beweg
dich
langsamer,
und
du
wirst
sehen,
wie
es
klar
wird
Se
despeja
sin
prescindir
de
nadie.
Es
klärt
sich,
ohne
auf
jemanden
zu
verzichten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Oddo Arrarás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.