Odeal - Gaslight 101 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Odeal - Gaslight 101




Gaslight 101
Gaslight 101
I've been silent for the past few months
Ich war die letzten Monate still
Promised to call you back but I didn't of course
Habe versprochen, dich zurückzurufen, aber es natürlich nicht getan
Take it as it was your last straw
Nimm es so, als wäre es dein letzter Strohhalm gewesen
So I delayed it to the very last moment
Also habe ich es bis zum allerletzten Moment hinausgezögert
Scared of being told what I didn't want to hear
Hatte Angst, das zu hören, was ich nicht hören wollte
Procrastinating babe I didn't ghost you
Habe es aufgeschoben, Baby, ich habe dich nicht geghostet
So now you want to act clueless
Jetzt willst du also ahnungslos tun
Like who's this
So wie: Wer ist das?
I'm foolish
Ich bin töricht
But don't be stupid
Aber sei nicht dumm
If this is what we're doing
Wenn wir das jetzt so machen
Being ruthless
Rücksichtslos sein
Then you win
Dann gewinnst du
Because I won't do it
Weil ich es nicht tun werde
We should be romancing
Wir sollten uns lieben
Somewhere in Jamaica
Irgendwo in Jamaika
Making love in Lagos
Uns in Lagos lieben
Wake up the neighbours
Die Nachbarn aufwecken
We should be romancing
Wir sollten uns lieben
Somewhere in Jamaica
Irgendwo in Jamaika
Let the music take us
Lass uns von der Musik mitreißen
For goodness sake
Um Himmels willen
Heard you still fucking with your ex
Habe gehört, du hängst immer noch mit deinem Ex ab
I'm just curious Not vexed
Ich bin nur neugierig, nicht verärgert
So don't ask me how I know now darling
Also frag mich jetzt nicht, woher ich das weiß, Liebling
At least you ain't alone I think it's better
Wenigstens bist du nicht allein, ich denke, das ist besser
Better
Besser
When you're done thinking with your head
Wenn du aufhörst, mit deinem Kopf zu denken
Hope it hits you in the chest
Hoffe ich, es trifft dich in die Brust
And you know you ain't bulletproof
Und du weißt, du bist nicht kugelsicher
I'll be there to bring your heartbeat back
Ich werde da sein, um deinen Herzschlag zurückzubringen
So now you want to act clueless
Jetzt willst du also ahnungslos tun
Like who's this
So wie: Wer ist das?
I'm foolish
Ich bin töricht
But don't be stupid
Aber sei nicht dumm
If this is what we're doing
Wenn wir das jetzt so machen
Being ruthless
Rücksichtslos sein
Then you win
Dann gewinnst du
Cuz I won't do it
Weil ich es nicht tun werde
We should be romancing
Wir sollten uns lieben
Somewhere in Jamaica
Irgendwo in Jamaika
Making love in Lagos
Uns in Lagos lieben
Wake up the neighbours
Die Nachbarn aufwecken
We should be romancing
Wir sollten uns lieben
Somewhere in Jamaica
Irgendwo in Jamaika
Let the music take us
Lass uns von der Musik mitreißen
For goodness sake
Um Himmels willen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.