Odeal - 1942 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Odeal - 1942




1942
1942
You so fucking lowkey
Ты такая скрытная,
Only show the plate when you're on dates
Показываешь свою сущность только на свиданиях.
Seems like you don't know me
Кажется, ты меня не знаешь.
Go ahead and eat won't change a thing
Давай, пей, это ничего не изменит.
Tell me what is what it is
Скажи мне, как есть.
Don't beat around the bush
Не ходи вокруг да около.
Tell me what it is & what it isn't
Скажи, что есть, а чего нет,
Cuz I'm fucked up
Потому что я пьян.
On that 1942
От этой 1942.
You don't mix it with nothing
Ты ее не мешаешь ни с чем,
Like its 1924
Как будто сейчас 1924.
We be waring for nothing
Мы спорим из-за пустяков.
Girl its 19:42
Девушка, уже 19:42,
Thought you worked a 9-5
Я думал, ты работаешь с 9 до 5.
Something ain't adding up
Что-то не сходится.
You don't do overtime
Ты же не работаешь сверхурочно.
42
42-й
Got us fucked up
Сделал нас пьяными.
I asked you who's your first love, you said your ex, your previous
Я спросил, кто твоя первая любовь, ты сказала, твой бывший, предыдущий.
When I give you hugs does it replace the feeling
Когда я тебя обнимаю, это заменяет тебе его?
Calling me a clown but we both not serious
Называешь меня клоуном, но мы оба несерьезны.
Times the best healer but your scars still vivid
Время - лучший лекарь, но твои шрамы все еще свежи.
I done lost myself top this imposter syndrome
Я потерял себя из-за этого синдрома самозванца.
Hard on myself but you're so forgiving
Строг к себе, но ты такая всепрощающая.
Occupation exposes me to badder bitches
Моя работа знакомит меня с более крутыми девчонками,
And half wouldn't be here if I weren't winning
И половина из них не была бы здесь, если бы я не был успешным.
We do this all the time
Мы делаем это постоянно.
Passion on overdrive
Страсть на пределе.
Call me when you're sober
Позвони мне, когда протрезвеешь.
Love got no compromise
В любви нет компромиссов.
Passion on overdrive
Страсть на пределе.
Call me when you're sober
Позвони мне, когда протрезвеешь.
Tell me what is what it is
Скажи мне, как есть.
Don't beat around the bush
Не ходи вокруг да около.
Tell me what it is & what it isn't
Скажи, что есть, а чего нет,
Cuz I'm fucked up
Потому что я пьян.
On that 1942
От этой 1942.
You don't mix it with nothing
Ты ее не мешаешь ни с чем,
Like its 1924
Как будто сейчас 1924.
We be waring for nothing
Мы спорим из-за пустяков.
Girl its 19:42
Девушка, уже 19:42,
Thought you worked a 9-5
Я думал, ты работаешь с 9 до 5.
Something ain't adding up
Что-то не сходится.
You don't do overtime
Ты же не работаешь сверхурочно.
42
42-й
Got us fucked up
Сделал нас пьяными.





Авторы: Emmanuel Isong, Isaac Adoasi, Odeal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.