Odeal - Answer Me - перевод текста песни на немецкий

Answer Me - Odealперевод на немецкий




Answer Me
Antworte mir
(No time for talking, I'm in need of your loving
(Keine Zeit zu reden, ich brauche deine Liebe
Baby please)
Baby bitte)
Friday night, I just went and got a check
Freitagabend, hab gerade meinen Scheck bekommen
Doing up West for the longest, need rest
War ewig im West End unterwegs, brauche Ruhe
Always on foot for the money, no stress
Immer auf Achse für das Geld, kein Stress
But a baby boy like me, I need breast
Aber ein Baby Boy wie ich, ich brauche Zuneigung
Baby boy, but she bend it like Becks
Baby Boy, aber sie biegt es wie Becks
Baby boy, but I bend it with teks
Baby Boy, aber ich mach's mit Geschick
Baby boy, you know I don't know what I'm doing
Baby Boy, du weißt, ich weiß nicht, was ich tue
Imma still hit you up with that where you at text after
Ich schick dir trotzdem gleich die „Wo bist du?“-Nachricht
I'm juiced, so sauced that I can't pick who comes out my closet
Ich bin angetrunken, so drauf, dass ich nicht weiß, wen ich aus meiner Liste wählen soll
Mindful, imma type any name in my phone,
Achtsam, ich tipp irgendeinen Namen in mein Handy,
And hope I choose I make the right move
Und hoffe, ich wähle richtig, mache den richtigen Schritt
I'll be gone for the week, I'll be back in a sec
Ich bin die Woche weg, bin gleich zurück
Lovebites, one too many on my neck
Knutschflecken, einer zu viel an meinem Hals
Gotta cover that, oops, it's a product of the sex (let's go)
Muss das verdecken, ups, das ist ein Ergebnis vom Sex (los geht's)
By the end of the night, I'll be calling
Am Ende der Nacht ruf' ich an
No time for talking
Keine Zeit zu reden
By the end of the night, I'll be calling you
Am Ende der Nacht ruf' ich dich an
Cuz tonight, you come out of my closet
Denn heute Nacht bist du diejenige, die ich anrufe
I'm in need of your loving (baby please)
Ich brauche deine Liebe (Baby bitte)
And I'll be calling you
Und ich ruf' dich an
Just answer me (By the end of the night, I'll be calling)
Antworte mir einfach (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Just answer me (By the end of the night, I'll be calling)
Antworte mir einfach (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Baby, don't cancel me (By the end of the night, I'll be calling)
Baby, lass mich nicht abblitzen (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Just answer me (I'm in need of your loving)
Antworte mir einfach (Ich brauche deine Liebe)
Baby please (and i'll be calling you)
Baby bitte (und ich ruf' dich an)
You've been on my mind, all day, girl, hope you're home
Ich hab den ganzen Tag an dich gedacht, Mädchen, hoffe, du bist zuhause
Cuz I'm waking you up (uh, uh, pick up the phone)
Denn ich wecke dich auf (uh, uh, geh ans Telefon)
Running out of time, girl, tonight, I need open doors
Die Zeit wird knapp, Mädchen, heute Nacht brauche ich offene Türen
Think I drank too much (because)
Ich glaub, ich hab zu viel getrunken (weil)
I'm juiced, so sauced that I can't pick who comes out my closet
Ich bin angetrunken, so drauf, dass ich nicht weiß, wen ich aus meiner Liste wählen soll
Mindful, imma type any name in my phone,
Achtsam, ich tipp irgendeinen Namen in mein Handy,
And hope I choose I make the right move
Und hoffe, ich wähle richtig, mache den richtigen Schritt
I'll be gone for the week, I'll be back in a sec
Ich bin die Woche weg, bin gleich zurück
Lovebites, one too many on my neck
Knutschflecken, einer zu viel an meinem Hals
Gotta cover that, oops, it's a product of the sex (let's go)
Muss das verdecken, ups, das ist ein Ergebnis vom Sex (los geht's)
By the end of the night, I'll be calling
Am Ende der Nacht ruf' ich an
No time for talking
Keine Zeit zu reden
By the end of the night, I'll be calling you
Am Ende der Nacht ruf' ich dich an
Cuz tonight, you come out of my closet
Denn heute Nacht bist du diejenige, die ich anrufe
I'm in need of your loving (baby please)
Ich brauche deine Liebe (Baby bitte)
And I'll be calling you
Und ich ruf' dich an
Just answer me (By the end of the night, I'll be calling)
Antworte mir einfach (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Just answer me (By the end of the night, I'll be calling)
Antworte mir einfach (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Baby, don't cancel me (By the end of the night, I'll be calling)
Baby, lass mich nicht abblitzen (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Just answer me (I'm in need of your loving)
Antworte mir einfach (Ich brauche deine Liebe)
Baby please (and i'll be calling you)
Baby bitte (und ich ruf' dich an)
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Together, together, yeah
Zusammen, zusammen, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Together, together, yeah
Zusammen, zusammen, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Together, together, yeah
Zusammen, zusammen, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Ooh, yeah, oh, ooh, yeah
Together, together, yeah
Zusammen, zusammen, yeah
By the end of the night, I'll be calling
Am Ende der Nacht ruf' ich an
No time for talking
Keine Zeit zu reden
By the end of the night, I'll be calling you
Am Ende der Nacht ruf' ich dich an
Cuz tonight, you come out of my closet
Denn heute Nacht bist du diejenige, die ich anrufe
I'm in need of your loving (baby please)
Ich brauche deine Liebe (Baby bitte)
And I'll be calling you
Und ich ruf' dich an
Just answer me (By the end of the night, I'll be calling)
Antworte mir einfach (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Just answer me (By the end of the night, I'll be calling)
Antworte mir einfach (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Baby, don't cancel me (By the end of the night, I'll be calling)
Baby, lass mich nicht abblitzen (Am Ende der Nacht ruf' ich an)
Just answer me (I'm in need of your loving)
Antworte mir einfach (Ich brauche deine Liebe)
Baby please (and i'll be calling you)
Baby bitte (und ich ruf' dich an)





Авторы: Odeal, Ykkub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.